armadilha

InglêsInglês

trap(noun)

Flexões

traps
Exemplos de uso
"The hunter set a trap for the rabbit."→ "O caçador armou uma armadilha para o coelho."
"He fell into a financial trap."→ "Ele caiu em uma armadilha financeira."
"The police set a trap for the robbers."→ "A polícia montou uma armadilha para os assaltantes."(Nota sobre o uso de 'trap' como substantivo em inglês.)Trap
"Don't let them trap you into admitting guilt."→ "Não os deixe encurralá-lo/armar uma cilada para você admitir a culpa."(Nota sobre o uso de 'trap' como verbo em inglês.)Trap
"The mouse ran into the trap."→ "O rato correu para dentro da armadilha."(Literal use of 'trap' as a noun.)Trap - Literal Use

Palavras facilmente confundidas

snarepitfallruseambush

Notas: Usado tanto para captura literal quanto para situações enganosas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

snare·pitfall·ruse

snare: Sinônimo de 'trap', frequentemente usado para armadilhas de caça ou figurativamente.pitfall: Refere-se a um perigo ou dificuldade oculta, muitas vezes usado metaforicamente para um erro ou problema.ruse: Uma ação destinada a enganar alguém; um truque.

Antônimos

freedom·release

Regência e colocações

set a trap

They set a trap for the escaped prisoner.

Indica que alguém foi levado a fazer algo por meio de engano ou coação.

fall into a trap

He fell into their trap by revealing the secret.

Ativar uma armadilha.

trap someone into doing something

The lawyer tried to trap the witness into contradicting himself.

To cause someone to do something unwillingly or unknowingly through deception or pressure.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'trap' pode ser tanto um substantivo (o dispositivo ou a situação enganosa) quanto um verbo (o ato de prender ou enganar). O uso como verbo é comum em expressões como 'trap someone into doing something', indicando que alguém foi levado a fazer algo contra sua vontade ou sem perceber as consequências.

Conjugação verbal

Infinitivoto trap
Presentetrap, traps
Passadotrapped
Particípiotrapped
Gerúndiotrapping

EspanholEspanhol

trampa(sustantivo femenino)

Flexões

trampas
Exemplos de uso
"La policía tendió una trampa a los ladrones."→ "A polícia armou uma armadilha para os ladrões."(Sentido literal de captura.)
"Esa oferta es una trampa."→ "Essa oferta é uma armadilha."(Sentido figurado de engano.)
"La policía tendió una trampa a los ladrones."→ "A polícia montou uma armadilha para os assaltantes."(Nota sobre o uso de 'trampa' em espanhol.)Trampa
"La promesa de dinero fácil era solo una trampa para robar los ahorros de la gente."→ "A promessa de dinheiro fácil era apenas uma armadilha para roubar as economias das pessoas."(Nota sobre o sentido figurado de 'trampa'.)Trampa

Palavras facilmente confundidas

celadalazoardidengaño

Notas: Termo comum para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

celada·lazo·ardid

celada: Sinônimo de 'trampa', frequentemente usado em contextos de emboscada ou engano.lazo: Refere-se mais especificamente a um tipo de armadilha usada para capturar animais, mas pode ser usado metaforicamente.ardid: Uma ação ou plano destinado a enganar alguém; uma estratagema.

Antônimos

libertad·seguridad

Regência e colocações

tender una trampa

Le tendieron una trampa para atraparlo.

Indica a preparação de um dispositivo ou plano.

caer en una trampa

Cayó en la trampa del estafador.

Significa ser enganado ou capturado por uma armadilha.

poner una trampa

Pusieron una trampa para el animal.

Sinónimo de 'tender una trampa'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'trampa' em espanhol é amplamente utilizada para descrever tanto um dispositivo físico para captura quanto uma situação enganosa ou um plano astuto que leva a um resultado negativo. É um termo comum em diversas situações, desde a caça até discussões sobre estratégias ou enganos.

armadilha

EN: trap · ES: trampa

PalavrasConectando idiomas e culturas