armando
Inglês
Flexões
armarmedPalavras facilmente confundidas
armedarmamentarmatureNotas: Tradução direta do gerúndio do verbo 'armar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
equipping·outfitting·armament·weaponry
equipping: Equivalente a 'arming' no sentido militar.outfitting: Sentido mais geral de preparação.armament: Como substantivo, referindo-se ao ato ou processo de armar.weaponry: Synonym for armament.
Antônimos
disarming·disarmament
Regência e colocações
arm someone with something
The organization is arming rebels in the region.
Uso figurado, 'equipar com conhecimento'.
arm for battle/war
The soldiers were arming for the upcoming battle.
Indica preparação militar.
the arming of...
The arming of civilian forces is controversial.
Noun phrase structure.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'arming' pode ser tanto o gerúndio do verbo 'to arm' (equipar com armas) quanto um substantivo que significa 'o ato de armar' ou 'armamento'. O contexto determinará se se refere à ação contínua ou ao resultado/processo. O português 'armando' pode cobrir o gerúndio, enquanto 'armamento' é o substantivo correspondente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
armararmadoPalavras facilmente confundidas
armadoarmaduraarmamentoNotas: Tradução direta do gerúndio do verbo 'armar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
equipping·preparing·assembling·plotting
equipping: Equivalente a 'armando' no sentido militar.preparing: Sentido mais geral de preparação.assembling: No sentido de construir ou instalar.plotting: No sentido de arquitetar um plano.
Antônimos
disarming·dismantling·foiling
Regência e colocações
armar a alguien con algo
The government armed the citizens with protection.
Regência com objeto direto.
armar algo
They are arming a new device.
Regência com objeto direto e indireto.
armarse de valor
He armed himself with courage to face the challenge.
Expressão idiomática.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio espanhol 'armando' é usado principalmente para o sentido literal de equipar com armas. Para os sentidos figurados de 'preparar', 'montar' ou 'idear', o espanhol tende a usar verbos como 'preparando', 'montando', 'organizando' ou 'tramando', 'planeando'. O português 'armando' tem uma aplicabilidade mais ampla nesses contextos figurados.
Conjugação verbal
EN: arming · ES: armando