Palavras
Traduzir de:

armar-emboscada

InglêsInglês

set up an ambush(verb phrase)
Exemplos de uso
"The rebels set up an ambush for the patrol."→ "Os rebeldes armaram uma emboscada para a patrulha."
"The rebels planned to set up an ambush for the military convoy."(Notícia sobre conflitos militares.)Armar emboscada em contexto militar
"The police discovered that the group was going to set up an ambush in the alley."(Relato policial.)Uso em contexto policial

Palavras facilmente confundidas

lay a trapprepare an attackstage a surprise

Notas: Literalmente 'armar uma emboscada'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lay an ambush·spring a trap

lay an ambush: Sinônimo comum em inglês, refere-se à preparação de uma armadilha.spring a trap: Similar a emboscada, com ênfase na espera oculta.

Antônimos

be vigilant·anticipate

Regência e colocações

set up an ambush for someone

They set up an ambush for the traveler.

Indica o alvo da emboscada.

set up an ambush in a place

They set up an ambush in the intersection.

Especifica o local onde a emboscada é preparada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'set up an ambush' em inglês descreve a ação de preparar e posicionar meios para surpreender e atacar um alvo de forma oculta. É frequentemente usada em contextos de conflito, guerra, ou em atividades criminosas, mas também pode ser usada metaforicamente para descrever situações onde alguém prepara uma 'armadilha' social ou profissional. A ideia central é a surpresa e a ocultação da intenção e dos meios.

Conjugação verbal

Infinitivoto set up an ambush
Presenteset up an ambush
Passadoset up an ambush
Particípioset up an ambush
Gerúndiosetting up an ambush

EspanholEspanhol

tender una emboscada(frase verbal)
Exemplos de uso
"Los soldados tendieron una emboscada al enemigo."→ "Os soldados armaram uma emboscada ao inimigo."(Expressão idiomática comum em espanhol.)
"Los rebeldes planeaban tender una emboscada al convoy militar."→ "The rebels planned to set up an ambush for the military convoy."(Notícia sobre conflitos militares.)Armar emboscada em contexto militar
"La policía descubrió que el grupo iba a tender una emboscada en el callejón."→ "The police discovered that the group was going to set up an ambush in the alley."(Relato policial.)Uso em contexto policial

Palavras facilmente confundidas

preparar una celadamontar una trampaacechar

Notas: Literalmente 'armar uma emboscada'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

preparar una celada·poner una trampa

preparar una celada: Sinônimo comum em espanhol, refere-se à preparação de uma armadilha.poner una trampa: Similar a emboscada, com ênfase na espera oculta.

Antônimos

estar alerta·prevenir

Regência e colocações

tender una emboscada a alguien

Le tendieron una emboscada al viajero.

Indica o alvo da emboscada.

tender una emboscada en un lugar

Tendieron una emboscada en el cruce.

Especifica o local onde a emboscada é preparada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tender una emboscada' em espanhol descreve a ação de preparar e posicionar meios para surpreender e atacar um alvo de forma oculta. É frequentemente usado em contextos de conflito, guerra, ou em atividades criminosas, mas também pode ser usado metaforicamente para descrever situações onde alguém prepara uma 'armadilha' social ou profissional. A ideia central é a surpresa e a ocultação da intenção e dos meios.

Conjugação verbal

Presenteyo tiendo, tú tiendes, él/ella tiende, nosotros tendemos, vosotros tendéis, ellos/ellas tienden
Pretéritoyo tendí, tú tendiste, él/ella tendió, nosotros tendimos, vosotros tendisteis, ellos/ellas tendieron
Particípiotendido
armar-emboscada

EN: set up an ambush · ES: tender una emboscada

PalavrasConectando idiomas e culturas