Palavras
Traduzir de:

armar-tocaia

InglêsInglês

set up an ambush(verbo)
Exemplos de uso
"The rebels decided to set up an ambush for the enemy convoy."→ "Os rebeldes decidiram armar uma tocaia para o comboio inimigo."
"The bandits set up an ambush on the road to rob the armored car."→ "Os bandidos armaram uma tocaia na estrada para assaltar o carro-forte."(Registro de uma ação criminosa.)Set up an ambush
"The detective discovered that his partner was setting up a trap to harm him."→ "O detetive descobriu que o sócio estava armando uma tocaia para prejudicá-lo."(Uso figurado em contexto de intriga.)Set up a trap

Palavras facilmente confundidas

lay a trapspring a traplie in wait

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lay an ambush·set a trap·plot an ambush

lay an ambush: Sinônimo comum, com ênfase na preparação.set a trap: Mais geral, pode ser qualquer plano para capturar.plot an ambush: Highlights the planning and scheming aspect.

Antônimos

be vigilant·act openly·reveal one's intentions

Regência e colocações

set up an ambush for someone

They set up an ambush for the unsuspecting traveler.

Indica o alvo.

set up an ambush against someone

The enemy set up an ambush against the troops.

Indica oposição.

set up an ambush in a place

The rebels set up an ambush in the narrow mountain pass.

Specifies the location.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'set up an ambush' descreve a ação de preparar e posicionar uma emboscada. É frequentemente usada em contextos militares, de caça ou em narrativas de crime e suspense. A preparação ('set up') é um elemento chave, indicando que não é um ato espontâneo, mas sim planejado.

Conjugação verbal

Infinitivoto set up an ambush
Presenteset up an ambush
Passadoset up an ambush
Particípioset up an ambush
Gerúndiosetting up an ambush

EspanholEspanhol

tender una emboscada(verbo)
Exemplos de uso
"Los bandidos planeaban tender una emboscada al transporte de valores."→ "Os bandidos planejavam armar uma tocaia ao transporte de valores."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
"Los bandidos tendieron una emboscada en el camino para asaltar el coche blindado."→ "Os bandidos armaram uma tocaia na estrada para assaltar o carro-forte."(Registro de uma ação criminosa.)Tender una emboscada
"El detective descubrió que su socio le estaba tendiendo una trampa para perjudicarlo."→ "O detetive descobriu que o sócio estava armando uma tocaia para prejudicá-lo."(Uso figurado em contexto de intriga.)Tender una trampa

Palavras facilmente confundidas

preparar una emboscadaponer una trampaacechar

Notas: Tradução mais comum e natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

preparar una emboscada·poner una emboscada·acechar

preparar una emboscada: Sinônimo comum, descreve a ação de esperar para surpreender.poner una emboscada: Similar a tender, com ênfase na colocação da armadilha.acechar: Implica esperar oculto, pero no necesariamente montar una trampa compleja.

Antônimos

estar alerta·actuar abiertamente

Regência e colocações

tender una emboscada a alguien

Le tendieron una emboscada al viajero desprevenido.

Indica o alvo.

tender una emboscada contra alguien

El enemigo tendió una emboscada contra las tropas.

Indica oposição.

tender una emboscada en un lugar

Los rebeldes tendieron una emboscada en el estrecho paso de montaña.

Especifica la ubicación.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tender una emboscada' refere-se à ação de preparar e montar uma cilada ou armadilha para surpreender alguém, geralmente com intenções hostis. O verbo 'tender' sugere a preparação cuidadosa e a colocação da armadilha.

Conjugação verbal

Presenteyo tiendo una emboscada, tú tiendes una emboscada, él tiende una emboscada, nosotros tendemos una emboscada, vosotros tendéis una emboscada, ellos tienden una emboscada
Pretéritoyo tendí una emboscada, tú tendiste una emboscada, él tendió una emboscada, nosotros tendimos una emboscada, vosotros tendisteis una emboscada, ellos tendieron una emboscada
Particípiotendido una emboscada
armar-tocaia

EN: set up an ambush · ES: tender una emboscada

PalavrasConectando idiomas e culturas