armazenar
Inglês
Flexões
storesstoredstoringPalavras facilmente confundidas
stocksavekeephoarddepositNotas: Principal tradução para o sentido geral de guardar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
keep·stockpile·save
keep: Tradução geral para 'store', indicando a ação de manter algo.stockpile: Tradução para 'stock' ou 'store' quando se refere a grandes quantidades de mercadorias.save: Tradução comum para 'save', frequentemente usada para dados digitais, mas 'store' também se aplica.
Antônimos
retrieve·discard·use up
Regência e colocações
store something
You should store the batteries in a cool place.
O verbo 'store' é transitivo direto.
store something in/on something
We store our files on the cloud.
Indica o local onde algo é armazenado.
store up
They are storing up food for the winter.
Verbo frasal que implica acumulação para um propósito específico.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'store' é amplamente utilizado e pode referir-se tanto ao ato físico de guardar mercadorias em um estabelecimento comercial (uma 'store') quanto ao ato de salvar dados em um dispositivo de memória. Em português, a tradução mais direta é 'armazenar', mas dependendo do contexto, 'guardar', 'estocar' ou 'salvar' podem ser mais apropriados. A palavra 'store' em inglês também pode ser usada como substantivo para 'loja'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
almacenaalmacenadoalmacenandoPalavras facilmente confundidas
guardarestibardepositararchivarconservarNotas: Principal tradução para o sentido geral de guardar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
store·stock·save
store: Tradução geral para 'almacenar', indicando a ação de manter algo.stock: Tradução para 'almacenar' quando se refere a grandes quantidades de mercadorias.save: Tradução para 'almacenar' no sentido de colocar algo em custódia.
Antônimos
retrieve·discard·use up
Regência e colocações
almacenar algo
Es necesario almacenar los víveres adecuadamente.
Transitivo direto.
almacenar algo en algún lugar
Guardamos las herramientas en el garaje.
Transitivo direto e indireto.
almacenar datos
El disco duro puede almacenar muchos gigabytes.
Uso comum em informática.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'almacenar' é bastante direto e se refere à ação de guardar ou guardar coisas em um armazém ou local apropriado, seja para conservação ou para uso futuro. Em português, a tradução mais comum é 'armazenar', mas dependendo do contexto, 'guardar' ou 'estocar' podem ser usados. O termo abrange tanto o armazenamento físico quanto o digital.
Conjugação verbal
EN: store · ES: almacenar