arquejar
Inglês
Flexões
gaspedgaspingPalavras facilmente confundidas
gasppantchokewheezeNotas: Gasp é a tradução mais comum para arquejar em situações de esforço ou surpresa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pant·choke
pant: Respirar com dificuldade, com arquejos.choke: Respirar com dificuldade e rapidez.
Antônimos
breathe calmly
Regência e colocações
gasp for air
He was gasping for air after the long climb.
Indica a luta por respirar.
gasp in surprise/pain
She gasped in pain when she stubbed her toe.
Expressa a reação a um estímulo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'gasp' em inglês pode ser tanto um verbo (respirar com dificuldade) quanto um substantivo (o ato de respirar com dificuldade, um arquejo). É frequentemente usado para descrever uma reação súbita a algo chocante, doloroso ou surpreendente, ou como resultado de esforço físico intenso. Em português, 'arquejar' (verbo) e 'arquejo' (substantivo) são os equivalentes mais próximos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
jadeójadeandoPalavras facilmente confundidas
jadeorespiración agitadaboqueadaNotas: Jadeo é o termo mais direto para descrever o ato de arquejar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
respiración agitada·boqueada
respiración agitada: Ato ou efeito de arquejar; respiração ofegante.boqueada: Respiração difícil e rápida.
Antônimos
respiración tranquila
Regência e colocações
jadeo de dolor
Un jadeo de dolor escapó de sus labios.
Indica a causa do jadeo.
soltar un jadeo
Soltó un jadeo al ver la escena.
Descreve a ação de emitir um jadeo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'jadeo' em espanhol, tanto como substantivo quanto como verbo ('jadear'), descreve a respiração difícil e muitas vezes audível, comum em situações de esforço físico, medo, dor ou surpresa. É um termo muito próximo do português 'arquejo'/'arquejar'. A nuance principal é a dificuldade e o som associado à respiração.
Conjugação verbal
EN: gasp · ES: jadeo