arraigar
Inglês
Flexões
to take roottakes roottook roottaking rootPalavras facilmente confundidas
gets establishedsettles inbecomes ingrainedNotas: Expressão comum para 'arraigar' no sentido de criar raízes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
become established·become ingrained
become established: Equivalente direto em português, com a mesma ideia de criar raízes.become ingrained: Sinônimo em português, também com a ideia de fixar-se profundamente.
Antônimos
uproot·eradicate
Regência e colocações
take root in
The custom took root in the community over centuries.
Uso comum com preposição 'in' para indicar o local ou contexto onde algo se estabelece.
allow/let something take root
We must not allow harmful ideologies to take root.
Indica permitir ou não permitir que algo se estabeleça.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'takes root' em inglês, assim como 'arraigar' em português, evoca a imagem de plantas que se fixam firmemente no solo. É usada para descrever o processo pelo qual ideias, costumes, sentimentos ou até mesmo organizações se tornam estabelecidos e difíceis de remover. A ênfase está na profundidade e na permanência do estabelecimento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
echar raícesecha raícesechó raícesechando raícesPalavras facilmente confundidas
arraigase establecese afianzaNotas: Expressão comum para 'arraigar' no sentido de criar raízes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arraigar(se)·asentar(se)
arraigar(se): Equivalente direto em português, com a mesma ideia de criar raízes.asentar(se): Sinônimo em português, também com a ideia de fixar-se profundamente.
Antônimos
desarraigar·extirpar
Regência e colocações
echar raíces en
La costumbre echó raíces en la comunidad a lo largo de los siglos.
Uso comum com a preposição 'en' para indicar o local ou contexto.
dejar que algo eche raíces
No debemos permitir que las ideologías dañinas echen raíces.
Indica permitir ou não permitir que algo se estabeleça.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'echa raíces' em espanhol, assim como 'arraigar' em português, usa a metáfora botânica para descrever o processo de se estabelecer firmemente. É empregada para indicar que algo (uma ideia, um costume, uma pessoa) se tornou parte integrante de um ambiente ou sistema, sendo difícil de remover ou mudar. A ênfase recai na profundidade e na estabilidade adquirida.
Conjugação verbal
EN: takes root · ES: echa raíces