arrancada
Inglês
Flexões
pullingPalavras facilmente confundidas
tugdragyankjerkhaulNotas: Para o sentido de extração.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tug·drag·yank·haul
tug: Tradução mais direta do verbo 'pull'.drag: Tradução do substantivo 'pull', especialmente em contextos de força ou movimento súbito.yank: Usado quando 'pull' significa remover algo com esforço.haul: To pull something, especially with great effort.
Antônimos
push·insert·release
Regência e colocações
pull open
Pull the door open.
Verbo seguido de advérbio indicando o resultado do movimento.
pull out
He pulled out the drawer.
Verbo seguido de partícula, comum em phrasal verbs.
a pull on/of
She felt a strong pull on the reins.
Substantivo seguido de preposição indicando o objeto da ação.
Contexto cultural e nuances
The English word 'pull' is highly versatile. As a verb, it signifies applying force to move something towards the source of the force. As a noun, 'a pull' can denote the act of pulling, a sudden tug, or even an attraction ('the pull of the sea'). It contrasts with 'push', which involves applying force to move something away. The nuance of 'arrancada' often translates to a 'sharp pull' or 'jerk' when referring to sudden movements.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
tirónesPalavras facilmente confundidas
tiradaempujóntirón de orejasestirónNotas: Para o sentido de extração.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tug·jerk·pull
tug: Sinônimo direto para 'tirón', indicando uma puxada forte.jerk: Usado para movimentos súbitos e enérgicos, especialmente em corridas ou veículos.pull: Ação de puxar; pode ser sinônimo de 'tirón'.
Antônimos
push·release
Regência e colocações
give a tug to
He gave the rope a tug.
Indica o objeto que sofre a ação de puxar.
a strong tug
She felt a strong tug on her sleeve.
Enfatiza a intensidade do puxão.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'tirón' em espanhol descreve primariamente um movimento brusco e repentino de puxar. Pode ser usado tanto para objetos físicos quanto em expressões idiomáticas, como 'tirón de orejas' (puxão de orelha, uma repreensão). Em contextos de corrida ou partida de veículos, 'arrancada' (do português) é mais comum em espanhol com 'arranque'. A ideia de força súbita está presente.
EN: pull · ES: tirón