arrancaram
Inglês
Flexões
pulled outpull outPalavras facilmente confundidas
pulled offtook outremovedNotas: Tradução mais comum para o sentido de extrair com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
removed·extracted·departed
removed: Tradução de 'pulled out' no sentido de extrair.extracted: Tradução de 'pulled out' no sentido de remover.departed: Tradução de 'pulled out' no sentido de iniciar movimento.
Antônimos
inserted·placed·stayed
Regência e colocações
pull out something from something
He pulled out a handkerchief from his pocket.
Indica a origem ou o local de onde algo é removido.
pull out into
The train pulled out into the station.
Indica a entrada em um espaço ou situação, muitas vezes abruptamente.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'pulled out' em inglês, quando traduzida para o português, pode corresponder a 'arrancaram', 'tiraram' ou 'partiram', dependendo do contexto. A forma 'pulled out' é o particípio passado e o passado simples do verbo 'to pull out', usado aqui na terceira pessoa do plural.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrancaronarrancarPalavras facilmente confundidas
sacaronextrajeronpartieronNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sacaron·extrajeron·partieron
sacaron: Tradução de 'arrancaron' no sentido de extrair.extrajeron: Tradução de 'arrancaron' no sentido de remover.partieron: Tradução de 'arrancaron' no sentido de iniciar movimento.
Antônimos
pusieron·insertaron·pararon
Regência e colocações
arrancar algo de algún lugar
Ellos arrancaron las malas hierbas del jardín.
Indica a origem ou o local de onde algo é removido.
arrancar con algo
Ella arrancó con el coche temprano.
Indica o início de um movimento ou ação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arrancar' em espanhol, assim como em português, possui múltiplos significados. A forma 'arrancaron' é a conjugação da terceira pessoa do plural no pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado realizada por eles ou elas.
Conjugação verbal
EN: pulled out · ES: arrancaron