arranco

InglêsInglês

jerk(noun)
Exemplos de uso
"The car gave a sudden jerk and sped off."→ "O carro deu um arranco e disparou."
"The car gave a jerk and sped down the street."→ "O carro deu um arranco e disparou pela rua."(Descrição de um movimento súbito e inesperado de um veículo.)Exemplo de uso de 'jerk'
"With a final heave, he managed to open the stuck door."→ "Com um último arranco, ele conseguiu abrir a porta emperrada."(Situações onde se aplica força para superar uma resistência.)Exemplo de uso de 'jerk'
"The project's start was a sudden push, but we soon got going."→ "O início do projeto foi um arranco, mas logo engrenamos."(Referindo-se ao começo vigoroso de uma tarefa ou empreendimento.)Exemplo de uso de 'jerk'

Palavras facilmente confundidas

tugpulljoltlurch

Notas: Refere-se ao movimento súbito e enérgico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jolt·tug·lurch

jolt: Movimento súbito e forte para puxar algo.tug: Força ou movimento que impulsiona algo para frente.lurch: Movimento rápido e enérgico, geralmente para se esticar ou se mover.

Antônimos

smoothness·gradualness

Regência e colocações

give a jerk

The bus gave a jerk as it started moving.

Expressão comum para descrever o início de movimento de um veículo.

with a jerk

He pulled the rope with a jerk.

Indica a maneira como uma ação foi realizada.

to jerk something

She jerked the reins to guide the horse.

Used when applying a sudden pull or movement to an object.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'jerk' em inglês, quando traduzida para o português como 'arranco', refere-se a um movimento rápido, súbito e muitas vezes forçado. Pode ser aplicado a objetos, veículos ou até mesmo a ações humanas abruptas. A ênfase está na rapidez e na força do movimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto jerk
Presentejerk(s)
Passadojerked
Particípiojerked
Gerúndiojerking

EspanholEspanhol

tirón(noun)
Exemplos de uso
"El coche dio un tirón y salió disparado."→ "O carro deu um arranco e disparou."(Usado para um movimento súbito e brusco.)
"El coche dio un tirón y salió disparado por la calle."→ "O carro deu um arranco e disparou pela rua."(Descrição de um movimento súbito e brusco de um veículo.)Exemplo de uso de 'tirón'
"Con un último tirón, logró abrir la puerta atascada."→ "Com um último arranco, ele conseguiu abrir a porta emperrada."(Situações em que se aplica força para superar uma resistência.)Exemplo de uso de 'tirón'
"El inicio del proyecto fue un impulso repentino, pero pronto nos pusimos en marcha."→ "O início do projeto foi um arranco, mas logo engrenamos."(Referindo-se ao começo vigoroso de uma tarefa ou empreendimento.)Exemplo de uso de 'tirón'

Palavras facilmente confundidas

sacudidaempujónjalón

Notas: Refere-se ao movimento súbito e enérgico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sacudida·empujón·jalón

sacudida: Movimento súbito e forte para puxar algo.empujón: Força ou movimento que impulsiona algo para frente.jalón: Movimento rápido e enérgico, geralmente para se esticar ou se mover.

Antônimos

suavidad·gradualness

Regência e colocações

dar un tirón

El perro dio un tirón de la correa.

Expressão comum para descrever a ação de puxar bruscamente.

con un tirón

Abrió la caja con un tirón.

Indica a maneira como uma ação foi realizada.

to jerk something

She jerked the reins to guide the horse.

Used when applying a sudden pull or movement to an object.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'tirón' em espanhol, quando traduzida para o português como 'arranco', descreve um movimento rápido e forte, geralmente ao puxar algo. Pode indicar uma sacudida repentina, um esforço para mover um objeto pesado, ou o início abrupto de uma ação. A ênfase está na força aplicada de forma súbita.

arranco

EN: jerk · ES: tirón

PalavrasConectando idiomas e culturas