arrancou
Inglês
Flexões
pulled outpulling outpull outPalavras facilmente confundidas
took outremovedstartedbegandrewNotas: Tradução para o sentido de extrair ou remover com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
started·removed·extracted·elicited
started: Tradução comum para 'arrancou' no sentido de iniciar movimento ou remover.removed: Enfatiza a força na remoção, similar a 'arrancou com força'.extracted: Usado quando 'arrancou' significa 'começou', especialmente para veículos.elicited: Usado quando 'arrancou' significa 'provocou' ou 'obteve', como em 'arrancou aplausos'.
Antônimos
put in·stopped·suppressed
Regência e colocações
pull out of [place/event]
The company pulled out of the deal.
Indica a saída de um local.
pull out [something]
He pulled out his keys.
Indica a remoção de um objeto.
pull out
The train pulled out on time.
Indica o início do movimento.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'pulled out' para 'arrancou' em português do Brasil é adequada para o sentido de um veículo iniciando movimento. No entanto, para a ideia de remover algo com força, 'yanked out' ou 'ripped out' podem ser mais precisos. Quando 'arrancou' significa provocar uma reação, 'drew' ou 'elicited' são boas opções em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrancóarrancandoarrancarPalavras facilmente confundidas
quitósacócomenzóiniciósalióNotas: Tradução direta do verbo 'arrancar' no pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pulled out·yanked out·started·drew
pulled out: Tradução comum para 'arrancó' no sentido de iniciar movimento ou remover.yanked out: Enfatiza a força na remoção, similar a 'arrancou com força'.started: Usado quando 'arrancó' significa 'começou', especialmente para veículos.drew: Usado quando 'arrancó' significa 'provocou' ou 'obteve', como em 'arrancou aplausos'.
Antônimos
put in·stopped·failed to elicit
Regência e colocações
pull out of [place]
The car pulled out of the driveway.
Indica a saída de um local.
pull out [something]
He pulled out a weed.
Indica a remoção de um objeto.
pull out
The car pulled out.
Indica o início do movimento.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'arrancó' para o português do Brasil pode ser 'arrancou' (para iniciar movimento ou remover com força), 'saiu' (para veículos) ou 'provocou'/'obteve' (para reações). A escolha depende do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: pulled out · ES: arrancó