arranhada
Inglês
Flexões
scratchesPalavras facilmente confundidas
scrapenickscarcutNotas: Usado tanto para superfícies quanto para a pele.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scrape·nick
scrape: Ação de fazer um sulco superficial.nick: Similar a arranhar, especialmente em superfícies lisas.
Antônimos
smooth·repair
Regência e colocações
scratch (something)
He scratched the table.
Verbo transitivo direto, indica que algo foi danificado.
scratch (someone/something)
The dog scratched the door.
Verbo transitivo direto, indica que a pessoa ou animal sofreu o dano.
a scratch on...
There's a scratch on the car.
Noun phrase, indicating the presence of a mark.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'scratch' como verbo se traduz primariamente como 'arranhar', que implica uma ação feita com unhas ou objeto pontiagudo, resultando em um sulco ou ferimento superficial. Como substantivo, 'scratch' pode ser 'arranhada' ou 'arranhão', dependendo do contexto (resultado ou ação).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arañazosPalavras facilmente confundidas
rasguñocortemarcaNotas: Termo mais comum para a marca deixada por unhas ou garras.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rasguño·raya
rasguño: Marca ou ferida superficial causada por unhas ou objeto pontiagudo.raya: Marca linear feita em superfície, similar a um arranhão.
Antônimos
superficie lisa·integridad
Regência e colocações
tener un arañazo
El coche tiene un arañazo.
Indica a presença de um dano.
hacerse un arañazo
Se hizo un arañazo en el brazo.
Indica a ação de causar o dano.
un arañazo de...
un arañazo de gato
Indica la causa del arañazo.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'arañazo' se traduz como 'arranhão' ou 'arañazo' (em contextos mais formais ou literários). Refere-se à marca ou ferida resultante da ação de arranhar. A palavra é usada tanto para danos em objetos quanto para lesões na pele.
EN: scratch · ES: arañazo