Palavras
Traduzir de:

arranho

InglêsInglês

scratch(noun)

Flexões

scratches
Exemplos de uso
"The cat left a scratch on my arm."→ "O gato deixou um arranho no meu braço."
"The cat left a deep scratch on my hand."→ "O gato deixou um arranho profundo na minha mão."(Descrição de uma marca deixada por um animal.)Exemplo de uso de 'scratch'
"The scratch on the car was caused by a branch."→ "O arranho no carro foi causado por um galho."(Referindo-se a um dano superficial na pintura de um veículo.)Exemplo de uso de 'scratch'
"He scratched his name into the tree bark."→ "Ele arranhou seu nome na casca da árvore."(Ação de fazer uma marca com algo pontiagudo.)Exemplo de uso de 'scratch'

Palavras facilmente confundidas

scrapegashnickscar

Notas: Principal tradução para a acepção de marca superficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scrape·gash·nick

scrape: Verbo que descreve a ação de fazer um arranho.gash: Marca superficial, sinônimo de arranho como substantivo.nick: Descrição da natureza do arranho na pele.

Antônimos

smoothness·repair

Regência e colocações

leave a scratch

Be careful not to leave a scratch on the table.

Indica a criação de uma marca.

get a scratch

My new phone got a scratch on the screen.

Indica receber uma marca.

scratch out

He scratched out the wrong word.

Expressão idiomática que significa abordar superficialmente.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'scratch' abrange tanto o substantivo (a marca, o som) quanto o verbo (a ação de arranhar). Em português, é comum usar 'arranho' para o substantivo e 'arranhar' para o verbo, embora 'risco' também seja um sinônimo próximo para a marca. A nuance de som desagradável é bem capturada por 'scratch' em inglês e 'arranho' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch
Presentescratch, scratches
Passadoscratched
Particípioscratched
Gerúndioscratching

EspanholEspanhol

arañazo(noun)

Flexões

arañazos
Exemplos de uso
"El gato me dejó un arañazo en el brazo."→ "O gato deixou um arranho no meu braço."(Usado para marcas superficiais.)
"El gato me dejó un arañazo en la mano."→ "O gato deixou um arranho na minha mão."(Descrição de uma marca deixada por um animal.)Exemplo de uso de 'arañazo'
"El arañazo en el coche fue causado por una rama."→ "O arranho no carro foi causado por um galho."(Referindo-se a um dano superficial na pintura de um veículo.)Exemplo de uso de 'arañazo'
"El sonido de las uñas arañando la pizarra era insoportable."→ "O som das unhas arranhando a lousa era insuportável."(Descrição de um som agudo e desagradável.)Exemplo de uso de 'arañazo'

Palavras facilmente confundidas

rasguñocortemarca

Notas: Principal tradução para a acepção de marca superficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rasguño·corte·marca

rasguño: Termo mais geral em português para a marca ou som.corte: Marca superficial, sinônimo de arranho.marca: Descrição da natureza do arañazo na pele.

Antônimos

alisamiento·reparación

Regência e colocações

dejar

The cat left an 'arañazo' on the sofa.

Indica a criação de uma marca.

hacerse un arañazo

I got an 'arañazo' while playing.

Indica receber uma marca.

oír un arañazo

An 'arañazo' was heard at the door.

Refere-se ao som.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'arañazo' é um equivalente direto para 'arranho' em português, referindo-se à marca ou ao som. Assim como em português, o verbo correspondente é 'arañar'. A palavra é usada em contextos que vão desde danos em objetos até ferimentos leves na pele.

arranho

EN: scratch · ES: arañazo

PalavrasConectando idiomas e culturas