Palavras
Traduzir de:

arranjar-se

InglêsInglês

get ready(phrasal verb)

Flexões

gets readygot readygetting ready
Exemplos de uso
"She got herself ready for the party."→ "Ela se arranjou para a festa."
"Get ready for the party!"→ "Prepare-se para a festa!"(Nota de registo em português do Brasil.)Prepare-se para a festa
"We need to get ready quickly."→ "Precisamos nos preparar rapidamente."(Indica a necessidade de agilidade na preparação.)Preparar-se rapidamente
"Are you ready to go?"→ "Você está pronto para ir?"(Asking about preparedness.)Are you ready to go?

Palavras facilmente confundidas

preparearrangemake dofix up

Notas: Principalmente para a acepção de se preparar ou se organizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prepare oneself·make ready·get set

prepare oneself: Equivalente mais próximo em português para 'get ready' no sentido de se aprontar.make ready: Sinônimo direto de 'get ready' quando se refere a preparação pessoal.get set: Informal, often used before a race or activity.

Antônimos

get unprepared·stay as you are

Regência e colocações

get ready for

Get ready for the storm.

Preparar-se para um evento ou desafio.

get ready to

Get ready to start.

Preparar-se para iniciar uma ação.

be ready

I am ready.

Indicates a state of preparedness.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get ready' em inglês é amplamente utilizada para indicar o ato de se preparar para algo, seja uma viagem, um evento, ou uma tarefa. Em português do Brasil, 'arranjar-se' ou 'preparar-se' são os equivalentes mais comuns. A nuance de 'fazer algo com o que se tem' (make do) não é diretamente coberta por 'get ready', mas sim por 'arranjar-se com' ou 'se virar com'.

Conjugação verbal

Infinitivoto get ready
Presenteget ready / gets ready
Passadogot ready
Particípiogot ready
Gerúndiogetting ready

EspanholEspanhol

arreglarse(verbo pronominal)

Flexões

me arreglote arreglasse arreglanos arreglamosos arregláisse arreglan
Exemplos de uso
"Me arreglé para la cena."→ "Me arranjei para o jantar."(Equivalente direto para a acepção de se preparar ou se arrumar.)
"Necesito arreglarme para la fiesta de boda."→ "Preciso me arranjar para a festa de casamento."(Nota em português do Brasil.)Arranjar-se para um evento
"Se las arregló con lo que tenía en casa para la cena."→ "Ele se arranjou com o que tinha em casa para o jantar."(Indica conseguir algo com esforço ou improviso.)Arranjar-se com recursos limitados
"Vamos arreglarnos para salir más temprano mañana."→ "Vamos nos arranjar para sair mais cedo amanhã."(Implica organizarse para cumplir un objetivo.)Vamos arreglarnos para salir más temprano mañana.

Palavras facilmente confundidas

prepararsealistarseapañárselasponerse

Notas: Tradução mais comum e direta para a maioria dos usos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prepararse·alistarse·apañárselas·ponerse

prepararse: Equivalente mais próximo em português para 'arreglarse' no sentido de se aprontar.alistarse: Sinônimo direto de 'arreglarse' quando se refere a preparação pessoal.apañárselas: Less common, but can imply getting ready or tidying up.ponerse: Usado para vestirse o adornarse ('ponerse el traje').

Antônimos

desprepararse·desorganizarse·desarreglarse

Regência e colocações

get ready for

Get ready for the interview.

Indica preparação para um evento ou situação.

make do with

He had to make do with the available tools.

Indica obter ou conseguir algo utilizando recursos disponíveis.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal 'arreglarse' em espanhol é muito similar ao português 'arranjar-se'. Abrange tanto a preparação pessoal ('arreglarse para salir') quanto a capacidade de resolver situações ou obter algo com meios limitados ('se las arregló con poco'). A nuance de improviso ou esforço é frequentemente implícita na segunda acepção.

Conjugação verbal

Infinitivoto get ready
Presenteget ready / gets ready
Passadogot ready
Particípiogot ready
Gerúndiogetting ready
arranjar-se

EN: get ready · ES: arreglarse

PalavrasConectando idiomas e culturas