arranquei

InglêsInglês

pulled out(verbo)

Flexões

pulled outpull out
Exemplos de uso
"I pulled out the weed from the garden."→ "Arranquei a erva daninha do jardim."
"He pulled out the old photo album from the shelf."→ "Ele puxou o velho álbum de fotos da prateleira."(Nota sobre o uso de 'pulled out' em inglês.)pulled out - Cambridge Dictionary
"The train pulled out of the station right on time."→ "O trem partiu da estação exatamente na hora."(Nota sobre o uso de 'pulled out' em inglês.)pulled out - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

pulled intook offremoved

Notas: Principalmente para a acepção de remover algo com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

removed·extracted·started

removed: Sinônimo geral em inglês para 'pulled out'.extracted: Sinônimo em inglês, mais específico para extração.started: Sinônimo em inglês para o sentido de iniciar movimento.

Antônimos

pushed in·inserted·arrived

Regência e colocações

pull out something

He pulled out his keys from his pocket.

Indica a ação de retirar algo.

pull out of something

She pulled out of the competition.

Indica desistência ou retirada de uma atividade.

pull out

The train pulled out of the station.

Indica a partida de um veículo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'pulled out' em inglês é bastante versátil. Pode significar literalmente puxar algo para fora de um lugar (como um objeto de uma gaveta) ou, no contexto de veículos como trens ou carros, indicar a partida ou o início do movimento. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto pull out
Presentepulls out
Passadopulled out
Particípiopulled out
Gerúndiopulling out

EspanholEspanhol

arranqué(verbo)

Flexões

arranquéarrancar
Exemplos de uso
"Arranqué la raíz de la planta con cuidado."→ "Arranquei a raiz da planta com cuidado."(Usado para remover algo com força.)
"Yo arranqué las malas hierbas del jardín con mucho esfuerzo."→ "Eu arranquei as ervas daninhas do jardim com muito esforço."(Nota sobre o uso de 'arranqué' em espanhol.)arrancar - Dicionário Priberam
"El coche arrancó rápidamente de la línea de salida."→ "O carro arrancou rapidamente da linha de partida."(Nota sobre o uso de 'arranqué' em espanhol.)arrancar - Dicionário Michaelis

Palavras facilmente confundidas

arriméalcancéempecé

Notas: Tradução direta da forma verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

saqué·inicié·extraje

saqué: Sinônimo em português para 'arrancar' (remover).inicié: Sinônimo em português para 'arrancar' (começar).extraje: Sinônimo em português para 'arrancar' (tirar).

Antônimos

introduje·planté·continué

Regência e colocações

arrancar algo

Arranqué el clavo de la pared.

Transitivo direto.

arrancar con algo

El coche arrancó con fuerza.

Transitivo indireto, indicando o início de um movimento.

arrancar de

Me arranqué de la fiesta temprano.

Indica o ponto de partida ou a ação de ir embora.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arrancar' é muito similar ao português, significando tanto puxar com força para remover algo quanto iniciar um movimento bruscamente. A forma 'arranqué' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado realizada pelo falante.

Conjugação verbal

Presenteyo arranco, tú arrancas, él arranca, nosotros arrancamos, vosotros arrancáis, ellos arrancan
Pretéritoyo arranqué, tú arrancaste, él arrancó, nosotros arrancamos, vosotros arrancasteis, ellos arrancaron
Particípioarrancado
arranquei

EN: pulled out · ES: arranqué

PalavrasConectando idiomas e culturas