arrasamos

InglêsInglês

we rocked(verbo)

Flexões

rocked
Exemplos de uso
"We rocked the presentation today!"→ "Nós arrasamos na apresentação hoje!"
"We rocked that presentation!"→ "Nós arrasamos naquela apresentação!"(Expressão informal para indicar grande sucesso.)Sucesso em apresentação
"The hurricane devastated the coastal city."→ "O furacão devastou a cidade costeira."(Sentido literal de destruir ou devastar.)Destruição por furacão

Palavras facilmente confundidas

we destroyedwe demolishedwe failed

Notas: A tradução mais próxima em sentido informal para sucesso é 'we rocked' ou 'we nailed it'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we nailed it·we destroyed·we devastated

we nailed it: Informal, grande sucesso.we destroyed: Sentido literal de aniquilar.we devastated: Sentido literal de causar grande dano.

Antônimos

we failed·we built

Regência e colocações

rock (something)

We rocked the party last night.

Informal, para ter um desempenho excelente ou impressionar muito.

devastate (something)

The flood devastated the village.

Para destruir ou arruinar algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to rock' em inglês, na forma 'we rocked', é uma gíria que significa que algo foi feito com maestria ou que foi um grande sucesso. É o equivalente mais próximo do uso informal de 'arrasamos' em português do Brasil. O sentido literal de 'arrasar' (destruir) em português é traduzido por 'devastate' ou 'destroy' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto rock
Presentewe rock
Passadowe rocked
Particípiorocked
Gerúndiorocking

EspanholEspanhol

arrasamos(verbo)

Flexões

arrasar
Exemplos de uso
"¡Arrasamos en la presentación hoy!"→ "Nós arrasamos na apresentação hoje!"(Uso informal para sucesso.)
"¡Arrasamos en esa presentación!"→ "Nós arrasamos naquela apresentação!"(Expressão informal para indicar grande sucesso.)Sucesso em apresentação
"El huracán arrasó la ciudad costera."→ "O furacão devastou a cidade costeira."(Sentido literal de destruir ou devastar.)Destruição por furacão

Palavras facilmente confundidas

destruimosdevastamostriunfamos

Notas: O verbo 'arrasar' é usado em espanhol com o mesmo sentido de destruir, mas em alguns contextos informais pode ser entendido como sucesso, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

triunfamos·destruimos·devastamos

triunfamos: Sucesso rotundo.destruimos: Sentido literal de aniquilar.devastamos: Sentido literal de causar grande dano.

Antônimos

fracasamos·construimos

Regência e colocações

arrasar con

La plaga arrasó con los cultivos.

Indica destruição ou dano causado por algo.

arrasar en

Arrasaron en el concurso de talentos.

Uso menos comum, para indicar grande sucesso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrasar' em espanhol, na forma 'arrasamos', geralmente significa destruir ou devastar completamente. O uso mais informal, indicando grande sucesso (como em 'arrasamos na festa' em português), é menos comum em espanhol e pode ser substituído por 'triunfamos' ou 'lo hicimos genial'. A tradução para o inglês 'we rocked' captura bem esse sentido informal.

Conjugação verbal

Presenteyo arraso, tú arrasas, él/ella/usted arrasa, nosotros/nosotras arrasamos, vosotros/vosotras arrasáis, ellos/ellas/ustedes arrasan
Pretéritoyo arrasaba, tú arrasabas, él/ella/usted arrasaba, nosotros/nosotras arrasábamos, vosotros/vosotras arrasabais, ellos/ellas/ustedes arrasaban
Particípioarrasado
arrasamos

EN: we rocked · ES: arrasamos

PalavrasConectando idiomas e culturas