arrasamos
Inglês
Flexões
rockedPalavras facilmente confundidas
we destroyedwe demolishedwe failedNotas: A tradução mais próxima em sentido informal para sucesso é 'we rocked' ou 'we nailed it'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we nailed it·we destroyed·we devastated
we nailed it: Informal, grande sucesso.we destroyed: Sentido literal de aniquilar.we devastated: Sentido literal de causar grande dano.
Antônimos
we failed·we built
Regência e colocações
rock (something)
We rocked the party last night.
Informal, para ter um desempenho excelente ou impressionar muito.
devastate (something)
The flood devastated the village.
Para destruir ou arruinar algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to rock' em inglês, na forma 'we rocked', é uma gíria que significa que algo foi feito com maestria ou que foi um grande sucesso. É o equivalente mais próximo do uso informal de 'arrasamos' em português do Brasil. O sentido literal de 'arrasar' (destruir) em português é traduzido por 'devastate' ou 'destroy' em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrasarPalavras facilmente confundidas
destruimosdevastamostriunfamosNotas: O verbo 'arrasar' é usado em espanhol com o mesmo sentido de destruir, mas em alguns contextos informais pode ser entendido como sucesso, similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
triunfamos·destruimos·devastamos
triunfamos: Sucesso rotundo.destruimos: Sentido literal de aniquilar.devastamos: Sentido literal de causar grande dano.
Antônimos
fracasamos·construimos
Regência e colocações
arrasar con
La plaga arrasó con los cultivos.
Indica destruição ou dano causado por algo.
arrasar en
Arrasaron en el concurso de talentos.
Uso menos comum, para indicar grande sucesso.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arrasar' em espanhol, na forma 'arrasamos', geralmente significa destruir ou devastar completamente. O uso mais informal, indicando grande sucesso (como em 'arrasamos na festa' em português), é menos comum em espanhol e pode ser substituído por 'triunfamos' ou 'lo hicimos genial'. A tradução para o inglês 'we rocked' captura bem esse sentido informal.
Conjugação verbal
EN: we rocked · ES: arrasamos