Palavras
Traduzir de:

arrastar-se

InglêsInglês

drag oneself(verb phrase)

Flexões

drags oneselfdragged oneselfdragging oneself
Exemplos de uso
"He had to drag himself out of bed."→ "Ele teve que se arrastar para fora da cama."
"The patient dragged himself out of bed, in great pain."→ "O doente arrastava-se para fora da cama, com muita dor."(Nota sobre o uso de 'drag oneself' em inglês.)Exemplo de uso de 'drag oneself'
"The meeting dragged on for hours, without reaching a conclusion."→ "A reunião arrastou-se por horas, sem chegar a uma conclusão."(Nota sobre o uso de 'drag on' em inglês.)Exemplo de uso de 'drag on'

Palavras facilmente confundidas

dragcrawlshamblemove slowly

Notas: Usado para movimento físico com dificuldade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crawl·shamble·drag on

crawl: Sinônimo em inglês para movimento lento e rastejante.shamble: Sinônimo em inglês para andar de forma lenta e desajeitada.drag on: Expressão idiomática em inglês para algo que se prolonga.

Antônimos

scoot·hasten

Regência e colocações

drag oneself + preposition + place

He dragged himself to the door.

Indica o destino do movimento lento em inglês.

drag oneself + adverb of manner

She dragged herself out of the room.

Descreve a maneira do movimento em inglês.

drag on + for + duration/activity

The process dragged on for months.

Indica a duração em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'drag oneself' em inglês é usada para descrever um movimento feito com grande esforço, geralmente devido a cansaço físico ou mental. O verbo 'drag' por si só significa puxar algo pesado. A forma 'drag on' é usada para atividades ou eventos que se estendem por um tempo excessivo e indesejado, implicando tédio ou ineficiência.

Conjugação verbal

Infinitivoto drag oneself
PresenteI drag myself, you drag yourself, he/she/it drags itself, we drag ourselves, you drag yourselves, they drag themselves
PassadoI dragged myself, you dragged yourself, he/she/it dragged itself, we dragged ourselves, you dragged yourselves, they dragged themselves
Particípiodragged oneself
Gerúndiodragging oneself

EspanholEspanhol

arrastrarse(verbo reflexivo)

Flexões

me arrastrote arrastrasse arrastranos arrastramosos arrastraisse arrastran
Exemplos de uso
"Tuvo que arrastrarse hasta la puerta."→ "Ele teve que se arrastar até a porta."(Indica movimento físico com grande dificuldade.)
"El paciente se arrastró fuera de la cama, con mucho dolor."→ "O doente arrastava-se para fora da cama, com muita dor."(Nota sobre o uso de 'arrastrarse' em espanhol.)Exemplo de uso de 'arrastrarse'
"La reunión se alargó durante horas, sin llegar a una conclusión."→ "A reunião arrastou-se por horas, sem chegar a uma conclusão."(Nota sobre o uso de 'alargarse' em espanhol.)Exemplo de uso de 'alargarse'

Palavras facilmente confundidas

arrastrarreptarmoverse lentamente

Notas: Equivalente direto em espanhol, usado para movimento físico difícil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reptar·deslizarse·prolongarse

reptar: Sinônimo em espanhol para mover-se pelo chão.deslizarse: Sinônimo em espanhol para mover-se suavemente.prolongarse: Expressão em espanhol para algo que se estende no tempo.

Antônimos

agilizarse·acelerar

Regência e colocações

arrastrarse + preposición + lugar

Se arrastró hasta la puerta.

Indica o destino do movimento lento em espanhol.

arrastrarse + adverbio de modo

Se arrastró fuera de la habitación.

Descreve a maneira do movimento em espanhol.

arrastrarse + por + tiempo/actividad

El proceso se arrastró por meses.

Indica a duração em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrastrarse' em espanhol, assim como em português, descreve um movimento lento e penoso, feito com grande esforço, muitas vezes rente ao chão. É também usado para indicar que algo se prolonga desnecessariamente, causando tédio. A escolha de sinônimos como 'reptar' ou 'deslizarse' depende da nuance específica.

Conjugação verbal

Presenteyo me arrastro, tú te arrastras, él/ella se arrastra, nosotros nos arrastramos, vosotros os arr
arrastar-se

EN: drag oneself · ES: arrastrarse

PalavrasConectando idiomas e culturas