arrazoado
Inglês
Flexões
arguedarguingPalavras facilmente confundidas
reasoneddebatedpleadedarguingNotas: A tradução mais próxima para o sentido de expor razões.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reasoned·pleaded
reasoned: Apresentou raciocínios lógicos e coerentes.pleaded: Fez uma defesa formal, especialmente em tribunal.
Antônimos
silenced·conceded
Regência e colocações
argue (something)
He argued his case effectively.
O verbo 'argue' é frequentemente usado de forma transitiva para indicar o que foi argumentado.
argue about/over (something)
They argued about the best approach.
Usado para especificar o tópico de desacordo ou discussão.
argue for/against (something)
She argued for a change in policy.
Indica apoio ou oposição a uma ideia ou ação específica.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'argued' é a tradução mais direta de 'arrazoado' em muitos contextos, especialmente os legais e formais. Ela descreve o ato de apresentar razões ou evidências para sustentar um ponto de vista. As nuances em inglês frequentemente dependem do verbo específico utilizado (ex: 'reasoned', 'debated', 'pleaded'), cada um com conotações ligeiramente diferentes sobre a natureza ou formalidade do discurso. As formas passadas em inglês são geralmente diretas, com 'argued' sendo o passado simples e 'had argued' o passado perfeito.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
argumentóargumentabaPalavras facilmente confundidas
expusoalegódiscutióargumentabaNotas: Tradução direta para o contexto de argumentação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expounded·alleged
expounded: Apresentou ideias ou fatos de forma clara.alleged: Apresentou um argumento ou desculpa, frequentemente em contexto legal.
Antônimos
silenced·acquiesced
Regência e colocações
argumentar (algo)
El
O verbo 'argumentar' pode ser transitivo direto, indicando o que foi argumentado.
argumentar sobre (algo)
Argumentaron sobre la mejor estrategia.
Utiliza-se com a preposição 'sobre' para introduzir o tema da discussão.
argumentar en contra de / a favor de
Argumentó en contra de la propuesta.
Indica a posição adotada em uma discussão ou debate.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'argumentó' é a tradução direta e mais comum para 'arrazoado' em sua acepção de expor razões. O verbo 'argumentar' é fundamental em contextos legais, acadêmicos e de debate. Assim como em português, o espanhol utiliza diferentes tempos verbais para expressar a temporalidade da argumentação. O pretérito imperfeito ('argumentaba') descreve uma ação contínua, enquanto o pretérito perfecto simple ('argumentó') e o pluscuamperfecto ('había argumentado') indicam ações concluídas no passado, com o pluscuamperfecto sinalizando anterioridade.
Conjugação verbal
EN: argued · ES: argumentó