Palavras
Traduzir de:

arrazou

InglêsInglês

rocked(verb)

Flexões

rockedrocksrocking
Exemplos de uso
"She rocked the presentation, everyone was impressed."→ "Ela arrazou na apresentação, todos ficaram impressionados."
"The singer rocked the stage with her new song."→ "A cantora arrazou no palco com sua nova música."(Nota de registo sobre o uso informal em inglês para descrever uma performance de grande sucesso.)Rocked the stage
"He absolutely killed it at the presentation."→ "Ele arrazou na apresentação."(Nota de registo sobre a expressão 'killed it' como sinônimo de ter tido um desempenho excepcional.)Killed it
"With that outfit, you totally slayed!"→ "Com esse look, você arrazou!"(Nota de registo sobre 'slayed' como elogio a estilo ou aparência.)Slayed it

Palavras facilmente confundidas

shooktrembledvibrated

Notas: Similar a 'nailed it' ou 'killed it' em contextos informais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nailed it·aced·shone

nailed it: Expressão informal para indicar que algo foi feito perfeitamente ou com grande sucesso.aced: Realizou algo de forma excepcional, especialmente em contexto de performance.shone: Destacou-se ou foi brilhante.

Antônimos

failed·disappointed

Regência e colocações

rocked

She rocked the interview.

Desempenhou-se de forma excecional numa situação específica.

killed it

The band killed it last night.

Entregou uma performance extraordinária.

Contexto cultural e nuances

O termo 'rocked' em inglês é frequentemente usado de forma coloquial para descrever uma performance extremamente bem-sucedida ou um evento muito empolgante. É um equivalente direto do uso brasileiro de 'arrazou' em contextos informais, transmitindo energia e excelência.

Conjugação verbal

Infinitivoto rock
Presenterocks
Passadorocked
Particípiorocked
Gerúndiorocking

EspanholEspanhol

arrasó(verbo)

Flexões

arrasóarrasaarrasar
Exemplos de uso
"Ella arrasó en la presentación, todos quedaron impresionados."→ "Ela arrazou na apresentação, todos ficaram impressionados."(Informal, expressa grande sucesso ou habilidade.)
"La cantante arrasó en el escenario con su nueva canción."→ "A cantora arrazou no palco com sua nova música."(Nota em português sobre o uso informal em espanhol para descrever uma performance de grande sucesso.)Arrasar en el escenario
"Él arrasó en la presentación del proyecto, todos quedaron impresionados."→ "Ele arrazou na apresentação do projeto, todos ficaram impressionados."(Nota em português que indica que a pessoa se destacou pela habilidade e excelência.)Arrasar en la presentación
"¡Con ese look, arrasaste!"→ "Com esse look, você arrazou!"(Nota em português sobre o elogio a estilo e aparência.)Arrasar con el look

Palavras facilmente confundidas

triunfódestacótriunfó

Notas: Equivalente direto em espanhol, mantendo o sentido de sucesso impressionante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

triunfó·deslumbró·explotó

triunfó: Expressão em espanhol para indicar que algo ou alguém obteve grande sucesso.deslumbró: Expressão em espanhol para indicar que causou uma grande impressão.explotó: Expressão em espanhol para indicar um grande sucesso ou impacto.

Antônimos

fracasó·decepcionó

Regência e colocações

arrasó en

Arrasó en el examen de matemáticas.

Indica sucesso ou domínio em uma área específica.

arrasó con

Su actuación arrasó con el público.

Indica um impacto forte ou abrumador.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrasó' em espanhol, assim como em português brasileiro, é usado para expressar um grande sucesso ou um desempenho notável. É uma palavra comum na linguagem coloquial para elogiar alguém que se destacou de forma impressionante.

Conjugação verbal

Presentearraso, arrasas, arrasa, arrasamos, arrasáis, arrasan
Pretéritoar rasé, arrasaste, arrasó, arrasamos, arrasasteis, arrasa ron
Particípioarrasado
arrazou

EN: rocked · ES: arrasó

PalavrasConectando idiomas e culturas