arrear
Inglês
Flexões
set downPalavras facilmente confundidas
puts downlowerslandsalightsNotas: Pode também significar 'to lower' ou 'to fall' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lowers·descends·lands·alights
lowers: Termo geral para mover algo para baixo.descends: Usado para coisas que se movem para baixo, como o sol ou uma aeronave.lands: Especificamente para pouso de aeronaves ou pássaros.alights: Usado para pássaros ou pessoas descendo de um veículo.
Antônimos
raises·lifts·takes off
Regência e colocações
set something down
Please set down the box here.
Indica colocar um objeto em uma superfície.
set down (for landing)
The pilot set the aircraft down smoothly.
Usado para o pouso de veículos, especialmente aeronaves.
set down (rules, laws)
The committee set down new guidelines.
Significa estabelecer ou decretar regras.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'sets down' em inglês abrange vários significados relacionados a baixar ou colocar algo. Pode referir-se ao pôr do sol ('the sun sets down'), ao pouso de uma aeronave ('the plane sets down'), ou ao ato de colocar um objeto em uma superfície ('he sets down the book'). A tradução para o português 'arrear' (ou 'arriar') captura essa ideia de descida ou colocação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bajarPalavras facilmente confundidas
bajardesciendecaereduceNotas: Pode também ser traduzido como 'descender' ou 'caer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lowers·descends·subsides·decreases
lowers: Indica movimento para baixo.descends: Usado quando algo desce de forma abrupta.subsides: Refere-se à diminuição de intensidade.decreases: Usado para quantidade ou intensidade.
Antônimos
rises·lifts·increases
Regência e colocações
lower something
Lower the ladder carefully.
Indica a ação de colocar algo para baixo.
drop by X degrees
The temperature dropped by 5 degrees.
Usado com preposição para indicar a magnitude da descida.
decrease from X to Y
El precio bajó de 100 a 80 euros.
Indica uma redução de um valor para outro.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'baja' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'bajar') corresponde frequentemente ao verbo português 'arriar' ou 'arrear', especialmente nos sentidos de descer, baixar ou cair. O uso em espanhol é direto e comum para descrever a descida de objetos, temperatura, ou o pôr do sol.
Conjugação verbal
EN: sets down · ES: baja