arrear

InglêsInglês

sets down(verbo)

Flexões

set down
Exemplos de uso
"He sets down the heavy box."→ "Ele arriou a caixa pesada."
"The sun sets down on the horizon."→ "O sol arreia no horizonte."(Nota sobre o uso de 'sets down' para o pôr do sol.)O pôr do sol em inglês
"The plane sets down safely at the airport."→ "O avião arreia em segurança."(Uso de 'sets down' para pouso de aeronaves.)Pouso do avião em inglês
"He carefully sets down the fragile vase."→ "Ele arreia o pacote com cuidado."(Indica o ato de colocar algo em uma superfície.)Colocar um pacote em inglês

Palavras facilmente confundidas

puts downlowerslandsalights

Notas: Pode também significar 'to lower' ou 'to fall' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lowers·descends·lands·alights

lowers: Termo geral para mover algo para baixo.descends: Usado para coisas que se movem para baixo, como o sol ou uma aeronave.lands: Especificamente para pouso de aeronaves ou pássaros.alights: Usado para pássaros ou pessoas descendo de um veículo.

Antônimos

raises·lifts·takes off

Regência e colocações

set something down

Please set down the box here.

Indica colocar um objeto em uma superfície.

set down (for landing)

The pilot set the aircraft down smoothly.

Usado para o pouso de veículos, especialmente aeronaves.

set down (rules, laws)

The committee set down new guidelines.

Significa estabelecer ou decretar regras.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'sets down' em inglês abrange vários significados relacionados a baixar ou colocar algo. Pode referir-se ao pôr do sol ('the sun sets down'), ao pouso de uma aeronave ('the plane sets down'), ou ao ato de colocar um objeto em uma superfície ('he sets down the book'). A tradução para o português 'arrear' (ou 'arriar') captura essa ideia de descida ou colocação.

Conjugação verbal

Infinitivoto set down
Presentesets down
Passadoset down
Particípioset down
Gerúndiosetting down

EspanholEspanhol

baja(verbo)

Flexões

bajar
Exemplos de uso
"El sol ya baja en el horizonte."→ "O sol já arriou no horizonte."(Usado para indicar que algo está descendo ou caindo.)
"The sun sets in the west."→ "O sol arreia no horizonte."(Nota sobre o uso de 'baja' para o pôr do sol.)O pôr do sol em português
"The temperature dropped overnight."→ "A temperatura arreou durante a noite."(Uso de 'baja' para indicar descida de temperatura.)Descida de temperatura em português
"The horse lowered its load."→ "O cavalo arreou a carga."(Indica o ato de baixar ou soltar uma carga.)Baixar carga em português

Palavras facilmente confundidas

bajardesciendecaereduce

Notas: Pode também ser traduzido como 'descender' ou 'caer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lowers·descends·subsides·decreases

lowers: Indica movimento para baixo.descends: Usado quando algo desce de forma abrupta.subsides: Refere-se à diminuição de intensidade.decreases: Usado para quantidade ou intensidade.

Antônimos

rises·lifts·increases

Regência e colocações

lower something

Lower the ladder carefully.

Indica a ação de colocar algo para baixo.

drop by X degrees

The temperature dropped by 5 degrees.

Usado com preposição para indicar a magnitude da descida.

decrease from X to Y

El precio bajó de 100 a 80 euros.

Indica uma redução de um valor para outro.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'baja' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'bajar') corresponde frequentemente ao verbo português 'arriar' ou 'arrear', especialmente nos sentidos de descer, baixar ou cair. O uso em espanhol é direto e comum para descrever a descida de objetos, temperatura, ou o pôr do sol.

Conjugação verbal

Infinitivoto set down
Presentesets down
Passadoset down
Particípioset down
Gerúndiosetting down
arrear

EN: sets down · ES: baja

PalavrasConectando idiomas e culturas