arrebatar

InglêsInglês

snatch(verbo)

Flexões

snatchessnatchedsnatching
Exemplos de uso
"The thief tried to snatch the woman's bag."→ "O ladrão tentou arrebatar a bolsa da senhora."
"The thief managed to snatch the victim's bag."→ "O ladrão conseguiu arrebatar a bolsa da vítima."(Registro de uso do verbo 'snatch' em inglês, com tradução e gloss em português.)Snatch
"They snatched victory from the jaws of defeat."→ "Eles arrebataram a vitória das garras da derrota."(Uso figurado de 'snatch' para indicar uma conquista inesperada ou difícil.)Snatch victory

Palavras facilmente confundidas

grabseizestealpluckwrest

Notas: Principalmente para a acepção de roubar rapidamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seize·grab·steal

seize: Tomar posse de algo de forma rápida e firme.grab: Pegar algo de forma brusca ou ávida.steal: To take another person's property without permission or legal right and without intending to return it.

Antônimos

return·give

Regência e colocações

snatch something from someone

He snatched the document from the table.

Indica a origem ou a posse do objeto que está sendo tirado.

snatch a deal/bargain

She managed to snatch a great deal on the flight.

Conseguir algo vantajoso de forma rápida ou inesperada.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'snatch' é frequentemente usado para descrever a ação de pegar algo rapidamente, muitas vezes de forma furtiva ou violenta. Em português, 'arrebatar' capta bem essa ideia de rapidez e força. O uso figurado, como em 'snatch victory', também tem um paralelo em 'arrebatar a vitória'.

Conjugação verbal

Infinitivoto snatch
Presentesnatch, snatches
Passadosnatched
Particípiosnatched
Gerúndiosnatching

EspanholEspanhol

arrebatar(verbo)

Flexões

arrebataarrebatéarrebatando
Exemplos de uso
"El ladrón intentó arrebatar el bolso de la señora."→ "O ladrão tentou arrebatar a bolsa da senhora."(Verbo comum em espanhol com sentido similar.)
"El ladrón logró arrebatar el bolso de la víctima."→ "O ladrão conseguiu arrebatar a bolsa da vítima."(Exemplo de uso do verbo espanhol 'arrebatar' com tradução e gloss em português.)Arrebatar
"La fuerza de la corriente arrebata todo a su paso."→ "A força da correnteza arrebata tudo em seu caminho."(Sentido de ser levado por uma força maior.)Arrebatar

Palavras facilmente confundidas

arrebatararrebujararrebatar

Notas: O verbo 'arrebatar' existe em espanhol com significados semelhantes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quitar·robar

quitar: Remover algo de seu lugar ou posse.robar: Subtrair bens alheios ilegalmente.

Antônimos

devolver·entregar

Regência e colocações

arrebatar algo a alguien

Le arrebató el móvil de la mano.

Indica a origem ou a posse do objeto que está sendo tirado.

arrebatar de gozo

Se arrebata de gozo al ver a sus hijos.

Expressa uma emoção intensa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arrebatar' é muito similar ao português, indicando a ação de tirar algo com violência, ímpeto ou rapidez. Também pode significar ser levado por uma força ou emoção intensa. A nuance de rapidez e força é predominante.

Conjugação verbal

Presenteyo arrebato, tú arrebatas, él/ella arrebata, nosotros/nosotras arrebatamos, vosotros/vosotras arrebatáis, ellos/ellas arrebatan
Pretéritoyo arrebataba, tú arrebatabas, él/ella arrebataba, nosotros/nosotras arrebatábamos, vosotros/vosotras arrebatabais, ellos/ellas arrebataban
Particípioarrebatado
arrebatar

EN: snatch · ES: arrebatar

PalavrasConectando idiomas e culturas