arrebatara
Inglês
Flexões
had snatchedsnatchedPalavras facilmente confundidas
had grabbedhad seizedhad takenNotas: Represents the pluperfect tense in English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had stolen·had seized
had stolen: Sinônimo em inglês, com ênfase na ação ilícita de roubar.had seized: Sinônimo mais genérico em inglês para o ato de tomar posse.
Antônimos
had returned·had given
Regência e colocações
snatch something
He snatched the document from the table.
Em português, a regência seria 'arrebatar algo'.
snatch something from someone/something
The thief snatched the wallet from his pocket.
Em português, 'o vento arrebatara o chapéu dela'.
Contexto cultural e nuances
A forma 'had snatched' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito, usada para indicar uma ação passada anterior a outra ação passada. Em português, a forma verbal 'arrebatara' é o equivalente direto, mas o uso de 'tinha arrebatado' é mais comum na linguagem falada no Brasil. A escolha entre 'snatch' e outros verbos como 'steal' ou 'take' em inglês depende do contexto e da nuance desejada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
había arrebatadoarrebatóPalavras facilmente confundidas
había robadohabía tomadoarrebatabaNotas: Representa o pretérito pluscuamperfecto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
había robado·había tomado
había robado: Sinônimo em espanhol, com ênfase na ação ilícita de roubar.había tomado: Sinônimo mais genérico em espanhol para o ato de tomar posse.
Antônimos
había devuelto·había entregado
Regência e colocações
arrebatar algo
Arrebató la atención de todos.
Em português, a regência seria 'arrebatar algo'.
arrebatar algo a alguien
El viento le arrebató el sombrero.
Em português, 'o vento arrebatara o chapéu dela'.
Contexto cultural e nuances
A forma 'había arrebatado' em espanhol corresponde ao pretérito mais-que-perfeito, usada para indicar uma ação passada anterior a outra ação passada. Em português, o equivalente direto é 'arrebatara', mas 'tinha arrebatado' é mais comum na fala. O verbo 'arrebatar' em espanhol, assim como em português, carrega a ideia de tomar algo com ímpeto ou violência.
Conjugação verbal
EN: had snatched · ES: había arrebatado