Palavras
Traduzir de:

arrebentada

InglêsInglês

worn out(adjective)

Flexões

worn outworn
Exemplos de uso
"After the long hike, she was completely worn out."→ "Depois da longa caminhada, ela estava completamente arrebentada."
"He was completely worn out after the long journey."→ "Ele estava completamente arrebentado depois da longa viagem."(Nota sobre o uso de 'worn out' para indicar exaustão.)Uso de 'worn out' em inglês
"The constant use had left the tires worn out."→ "O uso constante deixou os pneus arrebentados."(Nota sobre 'worn out' aplicado a objetos.)Aplicação de 'worn out' a objetos

Palavras facilmente confundidas

tiredexhaustedbrokenused upspent

Notas: Principalmente para expressar cansaço extremo.

broken down(adjective)

Flexões

broken down
Exemplos de uso
"That old car is broken down, it won't run anymore."→ "Aquele carro velho está arrebentado, não anda mais."(Usado para descrever objetos em mau estado ou que pararam de funcionar.)

Palavras facilmente confundidas

tiredexhaustedbrokenused upspent

Notas: Refere-se a algo que não funciona mais ou está em péssimas condições.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exhausted·spent·broken·dilapidated

exhausted: Indica um estado de cansaço extremo.spent: Similar a 'exhausted', com foco na falta de energia.broken: Usado para coisas que não funcionam mais.dilapidated: Refere-se a algo que foi completamente consumido ou gasto.

Antônimos

rested·energetic·new

Regência e colocações

to be worn out

After a sleepless night, she was completely worn out.

Standard construction for describing a state.

to wear out

These shoes will wear out quickly on rough terrain.

Verb form indicating the process of deterioration.

worn-out something

He was wearing worn-out clothes.

Used attributively before a noun.

Contexto cultural e nuances

In English, 'worn out' is a versatile adjective. It can describe a person who is extremely tired, often to the point of exhaustion, or an object that has become damaged or less effective due to prolonged use or age. The context usually clarifies whether it refers to physical or mental fatigue, or to the deterioration of an item.

EspanholEspanhol

reventado(adjetivo)

Flexões

reventadoreventada
Exemplos de uso
"Después de la maratón, él estaba completamente reventado."→ "Depois da maratona, ele estava completamente arrebentado."(Indica exaustão extrema.)
"El corredor estaba reventado al cruzar la meta."→ "O corredor estava arrebentado ao cruzar a meta."(Nota sobre o uso de 'reventado' para cansaço.)Uso de 'reventado' em espanhol
"El motor del coche quedó reventado después de la subida."→ "O motor do carro ficou arrebentado depois da subida."(Nota sobre 'reventado' aplicado a máquinas.)Aplicação de 'reventado' a motores

Palavras facilmente confundidas

agotadorotoestropeadofundidoexhausto

Notas: Usado coloquialmente para expressar cansaço extremo.

estropeado(adjetivo)

Flexões

estropeadoestropeada
Exemplos de uso
"Ese coche viejo está estropeado, ya no anda."→ "Aquele carro velho está arrebentado, não anda mais."(Descreve algo quebrado ou em mau estado.)

Palavras facilmente confundidas

agotadorotoestropeadofundidoexhausto

Notas: Refere-se a algo quebrado ou que não funciona corretamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agotado·exhausto·roto·estropeado

agotado: Indica falta de energia física ou mental.exhausto: Sinônimo de 'agotado', com ênfase na exaustão.roto: Usado para objetos que quebraram.estropeado: Refere-se a algo que está danificado ou em mau estado.

Antônimos

descansado·enérgico·entero

Regência e colocações

estar reventado

Después de la mudanza, estoy reventado.

Comum para expressar cansaço extremo.

quedar reventado

El esfuerzo lo dejó reventado.

Indica o resultado de uma ação desgastante.

algo reventado

El neumático estaba reventado.

Usado para descrever um objeto danificado ou que explodiu.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'reventado' é um termo coloquial usado para descrever um estado de exaustão extrema, seja física ou mental. Também pode ser usado para descrever algo que está quebrado, estragado ou que falhou completamente, especialmente em contextos informais. A intensidade da palavra sugere que um limite foi ultrapassado.

arrebentada

EN: worn out · ES: reventado

PalavrasConectando idiomas e culturas