arrebentavam

InglêsInglês

broke(verbo)

Flexões

breakingbroken
Exemplos de uso
"The waves were breaking on the shore."→ "As ondas arrebentavam na praia."
"The wave broke on the shore."→ "A onda arrebentou na praia."(Descrição do movimento de uma onda do mar quebrando.)Onda quebrando na praia
"He broke the record."→ "Ele arrebentou o recorde."(Sentido de superar ou quebrar um recorde estabelecido.)Quebrando um recorde
"The vase broke when it fell."→ "O vaso arrebentou quando caiu."(Indica que um objeto foi danificado ou partido.)Vaso quebrado

Palavras facilmente confundidas

brokenshatteredcracked

Notas: Para o sentido de sucesso, 'killed it' ou 'rocked' são mais apropriados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shattered·smashed·surpassed

shattered: Tradução direta do passado simples de 'arrebentar'.smashed: Sinônimo de 'arrebentou', com sentido de quebrar ou romper.surpassed: Outro sinônimo comum para 'arrebentou', especialmente para objetos.

Antônimos

continued·repaired

Regência e colocações

break down

The car broke down on the highway.

Expressão idiomática para superar um recorde.

break out

A fire broke out in the building.

Significa parar de funcionar; avariar.

break up

The couple decided to break up.

Significa invadir ou entrar à força.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'broke' em inglês, como passado de 'break', tem múltiplos usos que se alinham com as diversas acepções de 'arrebentar' em português. Pode referir-se a quebrar fisicamente (vaso, recorde), a ondas quebrando, ou até mesmo a estar sem dinheiro ('broke'). A forma 'arrebentavam' em português é o pretérito imperfeito, indicando continuidade, enquanto 'broke' é o passado simples.

Conjugação verbal

Infinitivoto break
Presentebreak / breaks
Passadobroke
Particípiobroken
Gerúndiobreaking

EspanholEspanhol

rompían(verbo)

Flexões

rompiendoroto
Exemplos de uso
"Las olas rompían en la orilla."→ "As ondas arrebentavam na praia."(Refere-se à ação de ondas.)
"Las olas rompían con fuerza contra las rocas."→ "As ondas arrebentavam com força contra as rocas."(Descrição do movimento de ondas do mar batendo contra uma superfície.)Ondas arrebentando nas rochas
"Los globos reventaban uno tras otro."→ "Os balões arrebentavam um após o outro."(Indica a ação de estourar ou explodir repetidamente.)Balões arrebentando
"En esa época, los jóvenes triunfaban en las fiestas."→ "Naquela época, os jovens arrebentavam nas festas."(Sentido de gíria, indicando grande sucesso ou performance impressionante.)Jovens arrebentando nas festas

Palavras facilmente confundidas

quebrabanreventabanpartían

Notas: Para o sentido de sucesso, 'triunfaban' ou 'arrasaban' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rompían·quebraban·were succeeding

rompían: Tradução direta do pretérito imperfeito de 'arrebentar'.quebraban: Sinônimo de 'arrebentavam', com sentido de partir ou danificar.were succeeding: Usado para explosões ou algo que se rompe de forma súbita.

Antônimos

were continuing·were calming

Regência e colocações

break into

The audience broke into applause.

Indica o início súbito de uma ação.

break with

She broke with her old habits.

Significa abandonar ou deixar algo para trás.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrebentar' em português do Brasil abrange tanto o sentido literal de quebrar ou romper, como no caso de ondas ou objetos, quanto um sentido figurado de ter grande sucesso, ser espetacular ou impressionante, especialmente em contextos informais ou de gíria. A forma 'arrebentavam' é o pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto break
Presentebreak / breaks
Passadobroke
Particípiobroken
Gerúndiobreaking
arrebentavam

EN: broke · ES: rompían

PalavrasConectando idiomas e culturas