arrecadação

InglêsInglês

collection(noun)

Flexões

collections
Exemplos de uso
"The tax collection exceeded projections."→ "A arrecadação de impostos superou as projeções."
"The tax collection was higher than expected this quarter."→ "A arrecadação de impostos foi maior que o esperado neste trimestre."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'Tax Collection'
"The fundraising campaign for charity exceeded all goals."→ "A campanha de arrecadação de fundos para a caridade superou todas as metas."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'Fundraising Campaign'
"The total amount collected will be announced tomorrow."→ "O valor total da arrecadação será divulgado amanhã."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'Total Amount Collected'

Palavras facilmente confundidas

gatheringaccumulationassemblyfundraising

Notas: Pode se referir a impostos, doações ou outros tipos de recolhimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

collection·gathering·levy

collection: Termo em inglês que corresponde a 'arrecadação'.gathering: Sinônimo em inglês, mais genérico.levy: Termo em inglês específico para imposto ou taxa.

Antônimos

expenditure·disbursement

Regência e colocações

collection of

collection of taxes

Forma padrão em inglês para especificar o que é coletado.

fundraising for

fundraising for a cause

Usado em inglês para indicar o propósito da coleta de fundos.

total collection

The total collection reached $1 million.

Refere-se ao montante global recolhido em inglês.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'collection' em inglês pode ter múltiplos significados, incluindo a coleta de impostos ('tax collection'), a coleta de doações ('fundraising' ou 'charity collection'), ou um conjunto de itens reunidos ('stamp collection'). O contexto é crucial para determinar o sentido exato. Ao traduzir para o português do Brasil, 'arrecadação' é frequentemente o equivalente mais próximo em contextos fiscais e de doações.

EspanholEspanhol

recaudación(sustantivo femenino)

Flexões

recaudaciones
Exemplos de uso
"La recaudación de impuestos fue mayor de lo esperado."→ "A arrecadação de impostos foi maior que o esperado."(Termo mais direto para impostos e taxas.)
"La recaudación de impuestos fue mayor de lo esperado este trimestre."→ "A arrecadação de impostos foi maior que o esperado neste trimestre."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'Recaudación de Impuestos'
"La campaña de recaudación de fondos para la caridad superó todas las metas."→ "A campanha de arrecadação de fundos para a caridade superou todas as metas."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'Campaña de Recaudación'
"El monto total recaudado se anunciará mañana."→ "O valor total da arrecadação será divulgado amanhã."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'Monto Recaudado'

Palavras facilmente confundidas

cobranzarecogidacolectaingreso

Notas: Termo padrão para coleta de fundos, impostos, etc.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recaudación·cobranza·recogida

recaudación: Termo em espanhol que corresponde a 'arrecadação'.cobranza: Sinônimo em espanhol, com foco na exigência de pagamento.recogida: Termo em espanhol mais genérico para coleta.

Antônimos

gasto·desembolso

Regência e colocações

recaudación de

recaudación de impuestos

Forma padrão em espanhol para especificar o que é coletado.

recaudación para

recaudación para fines benéficos

Usado em espanhol para indicar o propósito da coleta.

monto de la recaudación

El monto de la recaudación superó las expectativas.

Refere-se ao montante global recolhido em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'recaudación' em espanhol é o equivalente direto de 'arrecadação' em português do Brasil, especialmente no contexto fiscal e financeiro. Refere-se tanto ao ato de coletar impostos, taxas e contribuições quanto ao montante total arrecadado. É um termo fundamental na administração pública e em finanças. Em contextos mais gerais, 'cobranza' ou 'recogida' podem ser usados, mas 'recaudación' carrega a conotação específica de entrada de fundos públicos ou organizacionais.

arrecadação

EN: collection · ES: recaudación

PalavrasConectando idiomas e culturas