arrecadam
Inglês
Flexões
collectscollectedcollectingPalavras facilmente confundidas
collectiblecollectioncollectorcollegeNotas: Principal tradução para o sentido de coletar dinheiro ou impostos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gather·amass·raise
gather: Termo geral para juntar coisas.amass: Implica acumular uma grande quantidade, especialmente dinheiro ou recursos.raise: Usado especificamente para coletar dinheiro para uma causa.
Antônimos
spend·distribute·squander
Regência e colocações
collect + object (taxes, funds, donations)
The charity collects donations from the public.
O objeto direto especifica o que está sendo coletado.
collect + from + source (from taxpayers, from sponsors)
The company collects revenue from its sales.
Indica a origem dos recursos coletados.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'collect' em inglês é bastante versátil. Pode significar juntar objetos (como selos), receber pagamentos (como contas) ou acumular dados. Quando usado para dinheiro ou fundos, como em 'collect taxes' ou 'collect donations', tem uma conotação formal semelhante a 'arrecadar' em português. A escolha entre 'collect', 'raise' (para fundos) ou 'gather' (mais geral) depende do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
recaudarecaudórecaudandoPalavras facilmente confundidas
recaudaciónrecaudadorcobrarrecogerNotas: Termo mais comum para arrecadação de fundos e impostos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cobrar·juntar·congregar
cobrar: Implica exigir e receber um pagamento devido.juntar: Termo mais genérico para acumular ou reunir coisas.congregar: Usado para reunir pessoas ou coisas, especialmente em um local.
Antônimos
gastar·distribuir·desperdiciar
Regência e colocações
recaudar + objeto directo (impuestos, fondos, dinero)
El ayuntamiento recauda fondos para el mantenimiento de parques.
O objeto direto especifica o que está sendo coletado.
recaudar + de + fuente (de impuestos, de donaciones)
La organización recauda fondos de empresas privadas.
Indica a origem dos recursos coletados.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'recaudar' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'arrecadar' em português, especialmente no contexto de impostos e fundos. Significa coletar ou juntar dinheiro, geralmente por uma autoridade ou organização. É um termo formal e financeiramente orientado. A nuance principal é a formalidade e o propósito específico da coleta, diferenciando-se de verbos mais gerais como 'juntar' ou 'recoger'.
Conjugação verbal
EN: collect · ES: recaudar