Palavras
Traduzir de:

arrecadamento

InglêsInglês

collection(noun)

Flexões

collections
Exemplos de uso
"The tax collection was higher than expected."→ "O arrecadamento de impostos foi maior que o esperado."
"The tax collection exceeded projections."→ "O arrecadamento de impostos superou as projeções."(Nota de registo em português sobre o uso de 'collection' para impostos.)Tax Collection
"The total collection from the fundraising event was significant."→ "O arrecadamento total do evento de arrecadação de fundos foi significativo."(Nota de registo em português sobre o uso de 'collection' para fundos.)Fundraising Collection

Palavras facilmente confundidas

recollectioncorrectionselection

Notas: Pode se referir à coleta de impostos, taxas ou doações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gathering·revenue·proceeds

gathering: Termo mais geral para juntar coisas.revenue: Refere-se especificamente a rendimentos, especialmente de impostos ou negócios.proceeds: Dinheiro obtido de um evento ou atividade.

Antônimos

expenditure·disbursement

Regência e colocações

collection of

The collection of donations was organized efficiently.

Indica o que foi coletado.

tax collection

The government announced new measures for tax collection.

Colocação específica para impostos.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'arrecadamento' é o termo mais comum para a coleta de impostos e outras receitas governamentais, bem como para o montante total coletado. Pode ser usado em contextos financeiros e administrativos. A palavra 'collection' em inglês abrange esses significados, mas também pode ter outros usos, como em 'art collection' ou 'blood collection', que não se aplicam diretamente ao lema principal.

EspanholEspanhol

recaudación(noun)

Flexões

recaudaciones
Exemplos de uso
"La recaudación de impuestos fue un éxito."→ "O arrecadamento de impostos foi um sucesso."(Termo mais comum para impostos e taxas.)
"La recaudación de impuestos fue mayor de lo esperado."→ "O arrecadamento de impostos foi maior que o esperado."(Nota em português sobre o uso de 'recaudación' para impostos.)Recaudación de impuestos
"La recaudación de la campaña benéfica superó las metas."→ "O arrecadamento da campanha beneficente superou as metas."(Nota em português sobre o uso de 'recaudación' para campanhas.)Recaudación de campaña

Palavras facilmente confundidas

recaudorecaudarrecaudador

Notas: Usado para o ato de coletar fundos, especialmente impostos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cobranza·recaudo·recogida

cobranza: Enfatiza o ato de exigir o pagamento.recaudo: Similar a recaudación, frequentemente usado para fundos.recogida: Mais geral, pode referir-se à ação de juntar algo.

Antônimos

gasto·desembolso

Regência e colocações

recaudación de

La recaudación de fondos para la escuela fue un éxito.

Indica o que foi coletado.

recaudación del

La recaudación del impuesto sobre la renta está atrasada.

Indica o que foi coletado (masculino).

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'arrecadamento' é o termo mais comum para a coleta de impostos e outras receitas governamentais, bem como para o montante total coletado. A palavra espanhola 'recaudación' é um equivalente direto e amplamente utilizado nesses contextos. Embora 'arrecadamento' e 'recaudación' sejam sinônimos próximos, o uso em português pode ser ligeiramente mais abrangente em alguns contextos informais.

arrecadamento

EN: collection · ES: recaudación

PalavrasConectando idiomas e culturas