arredias
Inglês
Flexões
shyshyershyestPalavras facilmente confundidas
timidreservedintrovertedwaryskittishNotas: Principalmente para o sentido de receio e evitação de contato.
Flexões
recedingPalavras facilmente confundidas
timidreservedintrovertedwaryskittishNotas: Para o sentido de afastamento ou distanciamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
timid·reserved·wary
timid: Usado para animais ou pessoas que evitam aproximação por receio.reserved: Indica falta de confiança em si mesmo, especialmente em situações sociais.wary: Refere-se a quem evita contato ou resposta de forma mais deliberada.
Antônimos
outgoing·bold·confident
Regência e colocações
be shy
The dog is very shy with strangers.
Indica uma característica inerente.
become shy
After the scare, the bird became shy.
Indica uma mudança de comportamento.
remain shy
He remained shy throughout the meeting.
Indica uma postura contínua.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'shy' para o português pode variar. 'Arredio(a)' é uma boa opção quando a timidez se manifesta como um afastamento físico ou uma relutância em se aproximar, especialmente comum com animais. 'Tímido(a)' é mais geral para pessoas com falta de confiança social. 'Esquivo(a)' sugere uma evasão mais ativa. A escolha depende do contexto específico.
Espanhol
Flexões
ariscoariscaariscosaríscasPalavras facilmente confundidas
hurañotímidoretraídodesconfiadohoscoNotas: Principalmente para o sentido de receio e evitação de contato.
Flexões
retiradoretiradaretiradosretiradasPalavras facilmente confundidas
hurañotímidoretraídodesconfiadohoscoNotas: Para o sentido de afastamento ou distanciamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
huraño·retraído·desconfiado
huraño: Usado para animais ou pessoas que evitam aproximação por receio.retraído: Indica falta de confiança em si mesmo, especialmente em situações sociais.desconfiado: Refere-se a quem evita contato ou resposta de forma mais deliberada.
Antônimos
sociable·confiado·afable
Regência e colocações
ser arisco
The cat is very skittish with strangers.
Indica uma característica inerente.
become arisco
After the scare, the bird became wary.
Indica uma mudança de comportamento.
remain arisco
He remained reserved throughout the meeting.
Indica uma postura contínua.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'arisco' para o português pode ser 'arredio', especialmente para animais que fogem ou desconfiam. Para pessoas, 'arisco' pode ter uma conotação de aspereza ou mau humor, enquanto 'tímido' ou 'esquivo' podem ser mais adequados dependendo da nuance de evitação ou falta de confiança.
EN: shy · ES: arisco