arregaçar
Inglês
Flexões
rolls uprolled uprolling upPalavras facilmente confundidas
fold upbunch upunrollunfoldNotas: Usado para mangas, barras de calça, etc.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fold up·bunch up·get down to business
fold up: Refere-se à ação de fazer uma dobra, especialmente em tecidos.bunch up: Similar a dobrar, mas com a ideia de formar um rolo.get down to business: Usado no sentido figurado de dedicar-se com afinco a algo.
Antônimos
unfold·unroll·slack off
Regência e colocações
roll up sleeves
It's time to roll up our sleeves and finish this project.
Uso idiomático comum.
roll up the hem
She rolled up the hem of her jeans.
Refere-se à borda inferior de calças ou saias.
roll up one's sleeves
He rolled up one's sleeves, ready for the challenge.
Uso geral para preparação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'roll up your sleeves' em inglês corresponde à expressão idiomática portuguesa 'arregaçar as mangas', indicando prontidão para o trabalho árduo. O verbo 'roll up' em seu sentido literal descreve a ação de enrolar ou dobrar algo sobre si mesmo, como mangas de camisa ou barras de calças. O uso figurado enfatiza a dedicação e o esforço.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arremangaarremangóarremangandoPalavras facilmente confundidas
remangardoblarenrollardesarremangarNotas: Termo mais comum para a ação literal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
doblar·enrollar·ponerse manos a la obra
doblar: Refere-se à ação de fazer uma dobra, especialmente em tecidos.enrollar: Similar a dobrar, mas com a ideia de formar um rolo.ponerse manos a la obra: Usado no sentido figurado de dedicar-se com afinco a algo.
Antônimos
desdoblar·desremangar·aflojar
Regência e colocações
arremangar as mangas
Precisamos arremangar as mangas para terminar a reforma.
Uso idiomático comum.
arremangar a barra
Arremangue a barra da calça para não molhar na chuva.
Refere-se à barra de calças ou saias.
arremangar a manga
Ele arremangou a manga da camisa para mostrar a tatuagem.
Refere-se à manga de camisas ou blusas.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arremangar' em português do Brasil é um sinônimo de 'arregaçar', usado principalmente para a ação de dobrar para cima as mangas de uma peça de roupa ou a barra de uma calça. A expressão 'arremangar as mangas' tem o mesmo sentido figurado de 'arregaçar as mangas', indicando prontidão e disposição para o trabalho intenso ou para enfrentar um desafio. É uma metáfora visual forte que remete à preparação física para a ação.
Conjugação verbal
EN: roll up · ES: arremangar