arregaçar

InglêsInglês

roll up(verbo)

Flexões

rolls uprolled uprolling up
Exemplos de uso
"He rolled up his sleeves to start the work."→ "Ele arregaçou as mangas para começar o trabalho."
"Roll up your sleeves and let's get to work!"→ "Arregace as mangas e vamos trabalhar!"(Instrução para iniciar uma tarefa com empenho.)Roll up your sleeves
"He rolled up his pants to cross the river."→ "Ele arregaçou as calças para atravessar o rio."(Ação de dobrar a barra da calça para evitar que molhe.)Rolled up his pants
"The team rolled up their sleeves to deliver the project on time."→ "A equipe arregaçou as mangas para entregar o projeto no prazo."(Expressão idiomática que significa dedicar-se intensamente a uma tarefa.)Rolled up their sleeves to deliver

Palavras facilmente confundidas

fold upbunch upunrollunfold

Notas: Usado para mangas, barras de calça, etc.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fold up·bunch up·get down to business

fold up: Refere-se à ação de fazer uma dobra, especialmente em tecidos.bunch up: Similar a dobrar, mas com a ideia de formar um rolo.get down to business: Usado no sentido figurado de dedicar-se com afinco a algo.

Antônimos

unfold·unroll·slack off

Regência e colocações

roll up sleeves

It's time to roll up our sleeves and finish this project.

Uso idiomático comum.

roll up the hem

She rolled up the hem of her jeans.

Refere-se à borda inferior de calças ou saias.

roll up one's sleeves

He rolled up one's sleeves, ready for the challenge.

Uso geral para preparação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'roll up your sleeves' em inglês corresponde à expressão idiomática portuguesa 'arregaçar as mangas', indicando prontidão para o trabalho árduo. O verbo 'roll up' em seu sentido literal descreve a ação de enrolar ou dobrar algo sobre si mesmo, como mangas de camisa ou barras de calças. O uso figurado enfatiza a dedicação e o esforço.

Conjugação verbal

Infinitivoto roll up
PresenteI roll up, you roll up, he/she/it rolls up, we roll up, you roll up, they roll up
PassadoI rolled up, you rolled up, he/she/it rolled up, we rolled up, you rolled up, they rolled up
Particípiorolled up
Gerúndiorolling up

EspanholEspanhol

arremangar(verbo)

Flexões

arremangaarremangóarremangando
Exemplos de uso
"Arremangó las mangas para empezar el trabajo."→ "Arregacou as mangas para começar o trabalho."(Dobrar as mangas de uma peça de roupa.)
"Arremangue las mangas y ¡manos a la obra!"→ "Arregace as mangas e vamos trabalhar!"(Instrução para iniciar uma tarefa com empenho.)Arremangue as mangas
"Se remangó los pantalones para cruzar el río."→ "Ele arregaçou as calças para atravessar o rio."(Ação de dobrar a barra da calça para evitar que molhe.)Arremangou as calças
"El equipo se arremangó para entregar el proyecto a tiempo."→ "A equipe arregaçou as mangas para entregar o projeto no prazo."(Expressão idiomática que significa dedicar-se intensamente a uma tarefa.)Arremangou as mangas para entregar

Palavras facilmente confundidas

remangardoblarenrollardesarremangar

Notas: Termo mais comum para a ação literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

doblar·enrollar·ponerse manos a la obra

doblar: Refere-se à ação de fazer uma dobra, especialmente em tecidos.enrollar: Similar a dobrar, mas com a ideia de formar um rolo.ponerse manos a la obra: Usado no sentido figurado de dedicar-se com afinco a algo.

Antônimos

desdoblar·desremangar·aflojar

Regência e colocações

arremangar as mangas

Precisamos arremangar as mangas para terminar a reforma.

Uso idiomático comum.

arremangar a barra

Arremangue a barra da calça para não molhar na chuva.

Refere-se à barra de calças ou saias.

arremangar a manga

Ele arremangou a manga da camisa para mostrar a tatuagem.

Refere-se à manga de camisas ou blusas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arremangar' em português do Brasil é um sinônimo de 'arregaçar', usado principalmente para a ação de dobrar para cima as mangas de uma peça de roupa ou a barra de uma calça. A expressão 'arremangar as mangas' tem o mesmo sentido figurado de 'arregaçar as mangas', indicando prontidão e disposição para o trabalho intenso ou para enfrentar um desafio. É uma metáfora visual forte que remete à preparação física para a ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto roll up
PresenteI roll up, you roll up, he/she/it rolls up, we roll up, you roll up, they roll up
PassadoI rolled up, you rolled up, he/she/it rolled up, we rolled up, you rolled up, they rolled up
Particípiorolled up
Gerúndiorolling up
arregaçar

EN: roll up · ES: arremangar

PalavrasConectando idiomas e culturas