arreglar
Inglês
Flexões
fixedfixingPalavras facilmente confundidas
repairmendarrangeorganizesetNotas: A palavra 'arreglar' em espanhol pode ter nuances diferentes de 'to fix' em inglês, mas 'to fix' é a tradução mais geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repair·mend·tidy·arrange·organize
repair: Reparo de algo quebrado ou danificado.mend: Colocar em ordem, organizar um espaço.tidy: Estruturar, planejar.arrange: To put things in a particular order or position.organize: To arrange systematically or plan an event.
Antônimos
break·damage·disorganize
Regência e colocações
fix something
He fixed the leaky faucet.
O verbo 'fix' é transitivo direto.
fix up something
They are fixing up an old house.
A expressão 'fix up' pode significar renovar ou reparar algo.
fix a date/time
We need to fix a date for the meeting.
Usado para estabelecer ou determinar uma data ou hora.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'to fix' é bastante abrangente e pode ser traduzido para o português brasileiro como 'consertar', 'arrumar' ou 'organizar', dependendo do contexto. 'To fix' é frequentemente usado para reparos mecânicos ou técnicos. 'To tidy up' ou 'to arrange' são mais específicos para colocar coisas em ordem, enquanto 'to organize' se refere a planejar ou estruturar algo. A escolha da tradução correta em português depende da nuance específica pretendida em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arregléarreglastearreglóarreglamosarreglasteisarreglaronPalavras facilmente confundidas
componerrepararordenarorganizarajustarNotas: O termo 'arreglar' é a forma verbal em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fix·mend·tidy up·arrange·organize
fix: Reparo de algo quebrado.mend: Colocar em ordem.tidy up: Planejar, estruturar.arrange: To put things in a particular order.organize: To plan or structure something.
Antônimos
break·damage·desorganizar
Regência e colocações
arreglar algo
É preciso arrumar a casa.
O verbo 'arrumar' é transitivo direto.
arreglarse para
Ele se arranjou para chegar a tempo.
Pode indicar que alguém se prepara ou consegue fazer algo.
arreglar algo
O técnico vai consertar o computador.
O verbo 'consertar' é transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'arreglar' é multifacetado e pode abranger os significados de 'consertar' (reparar algo quebrado), 'arrumar' (colocar em ordem) e 'organizar' (planejar ou estruturar). Em português do Brasil, usamos verbos distintos para cada nuance. 'Arreglar' é frequentemente usado para reparos mecânicos ou domésticos, mas também para organizar compromissos ou planos. A tradução para o português depende do contexto específico da ação.
Conjugação verbal
EN: to fix · ES: arreglar