arreliar
Inglês
Flexões
annoyedannoyingPalavras facilmente confundidas
botherirritateexasperateaggravateNotas: A forma 'arreliar' corresponde a uma conjugação verbal, como 'annoyed'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritate·bother·exasperate
irritate: Causar leve raiva ou irritação.bother: Causar tédio ou desagrado.exasperate: To irritate intensely; infuriate.
Antônimos
calm·please
Regência e colocações
annoy someone
The constant noise started to annoy me.
O verbo é transitivo direto, o objeto direto é a pessoa ou coisa que se irrita.
annoy someone by doing something
He annoyed her by constantly interrupting.
Indica a ação que causa a irritação.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'annoy' corresponde bem ao português 'arreliar' ou 'irritar'. Refere-se a causar um leve incômodo, aborrecimento ou impaciência. A diferença para 'anger' (raiva) é que 'annoy' geralmente implica um nível menor de emoção negativa. O uso é bastante comum no dia a dia.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestómolestandoPalavras facilmente confundidas
irritarfastidiarincomodaragraviarNotas: A forma 'arreliar' é uma conjugação, como 'molestó'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritar·fastidiar·incomodar
irritar: Causar enfado ou impaciência.fastidiar: Causar tédio ou desagrado.incomodar: Causar molestia o dificultad.
Antônimos
calmar·agradar
Regência e colocações
molestar a alguien
El ruido constante empezó a molestarme.
O verbo é transitivo direto, o objeto direto é a pessoa ou coisa que se molesta.
molestarse
Se molesta fácilmente cuando lo contradicen.
Forma pronominal, indicando que a pessoa se irrita.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'molestar' é um equivalente direto do português 'arreliar' ou 'irritar'. Significa causar incômodo, aborrecimento ou fastídio. A forma reflexiva 'molestarse' indica o ato de se tornar irritado ou aborrecido. É um termo de uso geral e pode variar em intensidade dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: annoy · ES: molestar