arremate
Inglês
Palavras facilmente confundidas
endcompletionconclusionterminationNotas: Pode ser traduzido como 'finish' ou 'completion' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
completion·conclusion·ending·to conclude
completion: Sinônimo de 'finish' (substantivo), indicando o ato de completar.conclusion: Sinônimo de 'finish' (substantivo), referindo-se ao fim de algo.ending: Sinônimo de 'finish' (substantivo), a parte final.to conclude: Verbo sinônimo de 'to finish'.
Antônimos
beginning·start·commencement
Regência e colocações
finish something
She will finish the report by Friday.
Indica a conclusão de uma tarefa.
finish with someone/something
He decided to finish with his old car.
Expressa o término de uma relação ou tarefa.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'finish' é bastante versátil, funcionando como verbo e substantivo. Em português, 'arremate' é mais específico para a ideia de conclusão ou lance final, enquanto 'acabamento' pode ser usado para vestuário. A tradução de 'finish' para 'arremate' depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
acabadoremate finalcierreterminaciónNotas: Termo mais comum para 'remate' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acabado·conclusión·terminación·cierre
acabado: Sinônimo de 'remate' (substantivo), indicando o ato de concluir.conclusión: Sinônimo de 'remate' (substantivo), referindo-se ao fim de algo.terminación: Sinônimo de 'remate' (substantivo), especialmente em vestuário ou obras.cierre: Sinônimo de 'remate' (substantivo), em contextos de negócios ou eventos.
Antônimos
inicio·start·opening
Regência e colocações
finish of
The finish of the project was on time.
Indica o que foi concluído ou finalizado.
winning bid
The winning bid secured the item.
Expressão que significa concluir.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'remate' é muito próxima do português 'arremate', especialmente no contexto de leilões ('puja de remate'). Também se refere à conclusão de um projeto ou obra, ou ao acabamento de uma peça de vestuário. A tradução para o português é direta na maioria dos casos.
EN: finish · ES: remate