Palavras
Traduzir de:

arremedar

InglêsInglês

imitates(verb)

Flexões

imitateimitating
Exemplos de uso
"He imitates his father's way to make people laugh."→ "Ele arremeda o jeito do pai para fazer graça."
"He imitates his father's way of speaking."→ "Ele arremeda o jeito de falar do pai."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Arremedar
"The child mimics the character's movements."→ "A criança arremeda os movimentos do personagem."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Arremedar

Palavras facilmente confundidas

emulatescopiesmocks

Notas: Direct translation for the present indicative, third person singular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imitates·mimics·feigns

imitates: Ação de reproduzir algo ou alguém.mimics: Sinônimo próximo, com a mesma ideia de imitação.feigns: Simula, aparenta algo que não é.

Antônimos

originates·is original

Regência e colocações

imitate [someone/something]

He imitates the presenter's accent.

O verbo geralmente pede um complemento direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arremedar' é frequentemente usado no Brasil para descrever a imitação, muitas vezes com um tom de zombaria ou de reprodução de maneirismos. Pode se referir à imitação de fala, gestos, comportamentos ou até mesmo de estilos artísticos. A nuance pode variar de uma simples cópia a uma paródia, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto imitate
Presenteimitates
Passadoimitated
Particípioimitated
Gerúndioimitating

EspanholEspanhol

imita(verbo)

Flexões

imitarimitando
Exemplos de uso
"Él imita el modo de su padre para hacer reír."→ "Ele arremeda o jeito do pai para fazer graça."(Presente do indicativo, terceira pessoa do singular.)
"Él imita el modo de hablar de su padre."→ "Ele arremeda o jeito de falar do pai."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Arremedar
"El niño imita los movimientos del personaje."→ "A criança arremeda os movimentos do personagem."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Arremedar

Palavras facilmente confundidas

emulacopiaburla

Notas: Tradução direta para a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imita·remeda·fingiendo

imita: Ação de reproduzir algo ou alguém.remeda: Sinônimo próximo, com a mesma ideia de imitação.fingiendo: Simula, aparenta algo que não é.

Antônimos

origina·es original

Regência e colocações

imitar [a alguien/algo]

Él imita el acento del presentador.

O verbo geralmente pede um complemento direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arremedar' é frequentemente usado no Brasil para descrever a imitação, muitas vezes com um tom de zombaria ou de reprodução de maneirismos. Pode se referir à imitação de fala, gestos, comportamentos ou até mesmo de estilos artísticos. A nuance pode variar de uma simples cópia a uma paródia, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteimito, imitas, imita, imitamos, imitáis, imitan
Pretéritoimité, imitaste, imitó, imitamos, imitasteis, imitaron
Particípioimitado
arremedar

EN: imitates · ES: imita

PalavrasConectando idiomas e culturas