arremesso-de-pedras
Inglês
Palavras facilmente confundidas
stoningpeltingthrowing stonesNotas: Stone-throwing é a tradução mais direta para a ação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stoning·pelting
stoning: Sinônimo direto, enfatiza a ação de usar pedras para ferir.pelting: Descrição mais literal da ação.
Antônimos
defense·gathering
Regência e colocações
stone-throwing at someone/something
The crowd engaged in stone-throwing at the police.
Indica o alvo da ação.
engage in stone-throwing
The protesters were accused of engaging in stone-throwing.
Verbo associado à ação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'stone-throwing' em inglês refere-se ao ato de lançar pedras, frequentemente em contextos de protesto, motim ou violência. Pode também referir-se à própria pedra lançada. A tradução para o português do Brasil é direta e compreensível.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
apedreamientoarrojar piedraslanzamientoNotas: Expressão comum para descrever a ação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apedreamiento·arrojar piedras
apedreamiento: Sinônimo direto, enfatiza a ação de usar pedras para ferir.arrojar piedras: Descrição mais literal da ação.
Antônimos
defensa·recogida
Regência e colocações
lanzamiento de piedras contra alguien/algo
Se produjeron lanzamientos de piedras contra la embajada.
Indica o alvo da ação.
realizar lanzamiento de piedras
Los manifestantes fueron acusados de realizar lanzamiento de piedras.
Verbo associado à ação.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'lanzamiento de piedras' descreve o ato de atirar pedras. Em português do Brasil, a tradução mais próxima é 'arremesso-de-pedras', que também se refere à ação de lançar pedras, frequentemente em contextos de protesto ou violência.
EN: stone-throwing · ES: lanzamiento de piedras