arrendamento
Inglês
Flexões
leasesPalavras facilmente confundidas
rentlethireleaseholderlessorNotas: Lease é mais comum para bens imóveis e de longo prazo; rent pode ser usado para bens móveis ou aluguéis de curto prazo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rent·let·hire
rent: Tradução direta do substantivo 'lease' quando se refere ao contrato.let: Tradução do verbo 'to lease' ou 'to rent', dependendo do contexto e formalidade.hire: Commonly used for vehicles, equipment, or services, especially in British English. Can imply temporary use.
Antônimos
sell·buy·own
Regência e colocações
lease agreement
We need to review the lease agreement carefully before signing.
Verbo frasal que significa conceder um arrendamento.
to lease out
The company decided to lease out its unused office space.
Colocação comum para o documento contratual.
lease from
They decided to lease the equipment from a specialized provider.
Indicates the party from whom the lease is obtained.
Contexto cultural e nuances
O termo 'lease' em inglês abrange tanto o contrato (substantivo) quanto o ato de conceder o uso (verbo). É frequentemente associado a acordos mais formais e de longo prazo, especialmente para imóveis, veículos ou equipamentos. Em português, 'arrendamento' (substantivo) e 'arrendar' (verbo) correspondem a essa formalidade, enquanto 'aluguel'/'alugar' podem ser mais gerais ou informais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrendamientosPalavras facilmente confundidas
alquilerlocaciónrentaarrendadorarrendatarioNotas: Arrendamiento é frequentemente usado para contratos de longo prazo e bens imóveis. Alquiler é mais geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alquiler·locación·renta
alquiler: Tradução direta do espanhol 'arrendamiento' quando se refere ao contrato formal.locación: Termo mais comum no Brasil para locação de bens, especialmente imóveis residenciais.renta: Specifically refers to the agreement for occupying property as a tenant.
Antônimos
venta·compra·propiedad
Regência e colocações
arrendamiento de
El arrendamiento de vehículos industriales es un servicio común.
Preposição 'de' é frequentemente usada para indicar o bem arrendado.
arrendamiento para
El arrendamiento para uso residencial requiere ciertas garantías.
Indica a finalidade do arrendamento.
arrendar
La empresa decidió arrendar su espacio de oficina no utilizado.
Verb phrase meaning to grant a lease.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'arrendamiento' corresponde ao português 'arrendamento', sendo geralmente usado para contratos mais formais e de longo prazo, como os de imóveis, veículos ou equipamentos industriais. No Brasil, 'aluguel' é mais comum para imóveis residenciais, enquanto 'arrendamento' pode ter um sentido mais técnico ou financeiro. A nuance é similar à distinção entre 'lease' e 'rent' em inglês.
EN: lease · ES: arrendamiento