Palavras
Traduzir de:

arrependa

InglêsInglês

repent(verb)

Flexões

repentsrepentedrepenting
Exemplos de uso
"I hope he repents his actions."→ "Espero que ele se arrependa de suas ações."
"He repents his actions."→ "Ele se arrepende de suas ações."(O substantivo correspondente é 'arrependimento'.)Arrependimento
"She repented of her sins."→ "Ela se arrependeu de seus pecados."(Frequentemente usado em contextos religiosos.)Pecados
"They will repent this decision."→ "Eles se arrependerão desta decisão."(Pode indicar uma mudança de opinião ou intenção.)Decisão

Palavras facilmente confundidas

resentreplantrepresent

Notas: Usado para expressar remorso profundo ou mudança de coração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

regret·remorse·rue

regret: Sentir tristeza ou decepção por algo.remorse: Profundo e doloroso pesar por um erro ou mal.rue: Sentir pesar por algo; lamentar.

Antônimos

rejoice·insist·affirm

Regência e colocações

repent of

He repents of his actions.

Indica o objeto do arrependimento.

repent (something)

She repented her wrongdoing.

O objeto direto pode ser usado, especialmente em contextos religiosos.

repent (verb)

He repented.

Usado sem complemento quando o contexto é claro.

Contexto cultural e nuances

O termo 'repent' em inglês, embora possa ser usado de forma geral para expressar pesar, carrega frequentemente uma forte conotação religiosa ou moral, implicando um afastamento de erros ou pecados. O substantivo 'repent' (menos comum) refere-se ao ato ou sentimento de arrependimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto repent
PresenteI repent, you repent, he/she/it repents, we repent, you repent, they repent
PassadoI repented, you repented, he/she/it repented, we repented, you repented, they repented
Particípiorepented
Gerúndiorepenting

EspanholEspanhol

arrepentirse(verbo)

Flexões

arrepientaarrepientesarrepiente
Exemplos de uso
"Espero que él se arrepienta de sus palabras."→ "Espero que ele se arrependa de suas palavras."(Expressa sentimento de pesar ou remorso.)
"Es importante que él se arrepienta de sus errores."→ "É importante que ele se arrependa de seus erros."(O verbo 'arrepender-se' é reflexivo em português também.)Erros
"Arrepiéntete ahora, antes de que sea demasiado tarde."→ "Arrependa-se agora, antes que seja tarde demais."('Arrepiéntete' é o imperativo afirmativo para 'tu'.)Imperativo
"El personaje se arrepiente de sus elecciones de vida."→ "O personagem se arrepende de suas escolhas de vida."(O sentido é similar ao de 'pesar-se' ou 'lamentar-se'.)Escolhas de Vida

Palavras facilmente confundidas

arrepentimientoarrepentidaarrepentido

Notas: Verbo reflexivo comum para expressar arrependimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

regret·remorse·rue

regret: Expressar pesar ou tristeza por algo.remorse: Sentir dor ou tristeza por uma ação ou omissão.rue: Retratar-se de algo dito ou prometido.

Antônimos

rejoice·insist·affirm

Regência e colocações

arrepentirse de

Me arrepiento de haber dicho eso.

Regência comum com a preposição 'de'.

arrepentirse por

Se arrepiente por su comportamiento.

Indica a causa do arrependimento.

arrepentirse

Él se arrepintió.

Usado sem complemento quando o contexto é claro.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrepentirse' em espanhol é reflexivo e significa sentir pesar ou remorso por algo que se fez ou deixou de fazer, ou mudar de opinião. É um termo amplamente utilizado em contextos religiosos, morais e cotidianos, com um significado muito próximo ao do português 'arrepender-se'.

Conjugação verbal

Infinitivoto repent
PresenteI repent, you repent, he/she/it repents, we repent, you repent, they repent
PassadoI repented, you repented, he/she/it repented, we repented, you repented, they repented
Particípiorepented
Gerúndiorepenting
arrependa

EN: repent · ES: arrepentirse

PalavrasConectando idiomas e culturas