arrepende
Inglês
Flexões
regretsregrettedregrettingPalavras facilmente confundidas
repentremorserueNotas: O verbo 'repent' em inglês pode ter um sentido mais forte de mudança de mente ou propósito, enquanto 'regret' foca no pesar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rue·lament·repent
rue: Sinônimo de 'regret', comumente usado em contextos mais formais ou literários.lament: Expressar tristeza ou desapontamento, similar a 'regret', mas pode ter um tom mais forte de dor.repent: Implica um arrependimento mais profundo, muitas vezes com conotação moral ou religiosa, sugerindo uma mudança de atitude.
Antônimos
rejoice·be pleased
Regência e colocações
regret + gerund
I regret not studying harder.
Expressa arrependimento por uma ação ou omissão passada.
regret + that-clause
I regret that I missed the meeting.
Indica arrependimento sobre um evento específico.
have no regrets
She has no regrets about her choices.
Significa não sentir arrependimento sobre decisões tomadas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'regret' em inglês abrange uma gama de sentimentos, desde um leve desapontamento até um profundo remorso. Diferente do português 'arrepender-se', que frequentemente implica uma mudança de intenção ou um pedido de perdão, 'regret' pode simplesmente denotar a insatisfação com um resultado passado. 'Repent' em inglês é mais próximo de 'arrepender-se' no sentido moral ou religioso.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me arrepientote arrepientesse arrepientenos arrepentimosos arrepentísse arrepientenPalavras facilmente confundidas
lamentarsepesarcondolerseNotas: Verbo reflexivo amplamente utilizado para expressar arrependimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lamentar·pesar·condoler
lamentar: Expressar tristeza ou descontentamento por algo que aconteceu ou foi feito.pesar: Sentir tristeza ou mágoa por algo, especialmente por uma falha ou erro.condoler: Expressar simpatia ou pesar pela desgraça de outra pessoa; menos comum para arrependimento pessoal.
Antônimos
alegrarse·conformarse
Regência e colocações
arrepentirse de algo
Me arrepiento de mis palabras.
A preposição 'de' é essencial para conectar o verbo ao objeto do arrependimento.
arrepentirse de haber + participio
Se arrepiente de haber llegado tarde.
Usado para expressar arrependimento por uma ação completada no passado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arrepentirse' em espanhol carrega um forte sentido de pesar e remorso por ações passadas, frequentemente implicando um desejo de mudança ou de pedir perdão. É um termo comumente usado em contextos morais e religiosos, mas também em situações cotidianas onde uma decisão ou fala causa descontentamento posterior. A forma pronominal é obrigatória.
Conjugação verbal
EN: regret · ES: arrepentirse