arrepender-se
Inglês
Flexões
regretsregrettedregrettingPalavras facilmente confundidas
repentremorsepityapologizeNotas: 'Regret' é a tradução mais comum para o sentido de pesar por algo feito ou deixado de fazer.
Flexões
repentsrepentedrepentingPalavras facilmente confundidas
repentremorsepityapologizeNotas: 'Repent' carrega uma conotação de mudança de atitude e busca por perdão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lament·rue·repent
lament: Expressa pesar ou desapontamento.rue: Sentir dor ou tristeza por algo.repent: Often implies a stronger sense of remorse, especially for moral wrongdoing; to feel or express remorse for.
Antônimos
rejoice·be pleased·celebrate
Regência e colocações
regret + noun
My only regret is not traveling more.
Expressa arrependimento por uma ação realizada.
regret + gerund (-ing)
She regrets leaving her job.
Forma mais formal de expressar pesar.
regret + that + clause
I regret that I missed the meeting.
Formal structure, often used in writing.
regret to + infinitive
We regret to announce the closure.
Standard in formal announcements.
Contexto cultural e nuances
O termo 'regret' em inglês abrange um leque de sentimentos, desde um leve desapontamento até um profundo pesar. Em português, 'arrepender-se' é frequentemente mais forte, implicando remorso, especialmente em contextos morais ou religiosos. 'Lamentar' é um sinônimo próximo, mas pode ser menos intenso. A tradução direta de 'regret' como 'arrepender-se' funciona bem na maioria dos casos, mas é importante notar a nuance de intensidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrepientoarrepientesarrepientearrepentimosarrepentísarrepientenPalavras facilmente confundidas
lamentarsepesarreconsiderardisculparseNotas: É a tradução direta e mais comum para 'arrepender-se'.
Flexões
reconsideroreconsiderasreconsiderareconsideramosreconsideráisreconsideranPalavras facilmente confundidas
lamentarsepesarreconsiderardisculparseNotas: Enfatiza a mudança de ideia ou plano.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lamentarse·pesar·reconsiderar
lamentarse: Sentir pesar por algo.pesar: Sentir tristeza ou descontentamento.reconsiderar: Volver a pensar en algo, cambiando de opinión.
Antônimos
conformarse·satisfacerse
Regência e colocações
arrepentirse de + infinitivo
Me arrepiento de haber llegado tarde.
Usado para expressar pesar por uma ação específica.
arrepentirse de + sustantivo
Se arrepiente de su error.
Indica o objeto do arrependimento.
arrepentirse de que + subjuntivo
Me arrepiento de que no me hayas creído.
Expresa pesar por la acción de otra persona.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'arrepentirse' corresponde diretamente ao português 'arrepender-se', carregando um forte sentido de remorso ou pesar por ações passadas. A estrutura reflexiva é obrigatória. Em português, a nuance de 'mudar de opinião' também existe, embora 'arrepender-se' possa soar mais forte do que simplesmente 'mudar de ideia'. A tradução para o inglês 'regret' abrange ambos os sentidos, mas 'repent' se aproxima mais da conotação moral.
Conjugação verbal
EN: regret · ES: arrepentirse