arrependimento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
remorsepitysorrowdisappointmentrepentanceNotas: Regret é mais geral, enquanto remorse implica um sentimento mais profundo de culpa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
remorse·contrition·repentance
remorse: Profundo pesar ou culpa por algo feito.contrition: Arrependimento profundo, especialmente de pecados.repentance: Ato de se arrepender; mudança de atitude após reconhecimento de erro.
Antônimos
satisfaction·pride
Regência e colocações
regret for/over something
He expressed his regret for the inconvenience caused.
Expressa o motivo do arrependimento.
regret doing something
I regret not studying harder.
Usado com gerúndio para indicar arrependimento sobre uma ação.
to have no regret
She had no regrets about her decision.
Indica ausência de arrependimento.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'regret' pode ser traduzido para o português como 'arrependimento', 'pesar' ou 'lamento', dependendo do contexto. Como substantivo, refere-se a um sentimento de perda ou decepção. Como verbo, expressa o desejo de que algo não tivesse acontecido ou sido feito. A nuance entre 'regret' e 'repentance' é importante: 'repentance' geralmente implica um arrependimento moral ou espiritual mais profundo, com uma mudança de comportamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
remordimientopesarlamentodesistimientoretractaciónNotas: Arrepentimiento é o termo mais comum e geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
remordimiento·pesar·penitencia
remordimiento: Sentimento de culpa por algo feito.pesar: Tristeza ou mágoa por algo.penitencia: Ato de se arrepender, especialmente por pecados.
Antônimos
satisfacción·orgullo
Regência e colocações
arrepentimiento de algo
Sintió un profundo arrepentimiento de sus errores.
Indica a causa do arrependimento.
arrepentimiento por algo
No hay arrepentimiento por lo que hicimos.
Similar a 'de algo', foca na razão.
manifestar arrepentimiento
El acusado manifestó su arrepentimiento ante el juez.
Expressar o sentimento.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'arrepentimiento' é a tradução direta de 'regret' ou 'repentance'. Abrange tanto o sentimento de pesar por algo que foi feito ou deixado de ser feito (remordimiento) quanto a desistência de uma decisão ou intenção (retratación). A conotação pode ser moral, religiosa ou simplesmente indicar uma mudança de opinião.
EN: regret · ES: arrepentimiento