arrepiado
Inglês
Flexões
bristledbristlingPalavras facilmente confundidas
erectpricklyruffledhair standing on endNotas: Pode também significar 'eriçado' em referência a pelos.
Palavras facilmente confundidas
erectpricklyruffledhair standing on endNotas: Usado para descrever a sensação física de arrepios.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
erect·indignant·defensive
erect: Usado para descrever pelos que se levantam, especialmente em animais.indignant: Refere-se à reação de uma pessoa que se ofende ou fica defensiva.defensive: Expressão que descreve a sensação física de medo ou frio.
Antônimos
calm·relaxed·smooth
Regência e colocações
to bristle at/with
He bristled at the suggestion.
Indica uma reação de irritação ou defensiva em resposta a algo.
to bristle with anger/indignation
The crowd bristled with indignation.
Enfatiza a intensidade da emoção negativa.
hair bristled
His neck hair bristled.
Descreve a reação física de eriçamento dos pelos.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'bristle' tem uma conotação forte de reação defensiva, irritação ou até mesmo agressividade, tanto em animais quanto em pessoas. Quando aplicada a pessoas, sugere que elas se tornaram subitamente irritadas ou defensivas em resposta a algo. Em contraste, o português 'arrepiado' pode descrever essa mesma reação, mas também a sensação física de frio ou medo, que em inglês seria mais precisamente 'goosebumps' ou 'hair standing on end'.
Espanhol
Flexões
erizadoerizadaPalavras facilmente confundidas
erectopuntiagudodespeinadocon la piel de gallinaNotas: Comum para descrever pelos eriçados.
Palavras facilmente confundidas
erectopuntiagudodespeinadocon la piel de gallinaNotas: Equivalente à sensação de arrepios.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bristled·with goosebumps·eriçado
bristled: Usado para descrever a sensação física de pelos levantados, comum em português.with goosebumps: Expressão idiomática em português para medo ou frio intenso.eriçado: Termo mais literal em português para algo que está pontudo ou levantado.
Antônimos
liso·calmo·tranquilo
Regência e colocações
estar erizado
El gato estaba erizado.
Indica o estado físico do sujeito.
ponerse erizado
Se puso erizado por el ruido.
Descreve a mudança para o estado de erizado.
tener el lomo erizado
El puercoespín tenía el lomo erizado.
Usado para descrever a aparência de animais.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'erizado' descreve diretamente a condição de ter pelos, espinhos ou outras projeções levantadas. É frequentemente usada para animais (como gatos ou porcos-espinhos) ou para descrever a sensação física de medo ou frio ('ponerse los pelos de punta'). Em português, 'arrepiado' é um termo mais abrangente que cobre tanto essa sensação física quanto a ideia de ser afetado por algo que causa essa reação, enquanto 'erizado' em português é mais próximo do sentido literal espanhol.
EN: bristled · ES: erizado