arriaram

InglêsInglês

lowered(verbo)

Flexões

loweredlowering
Exemplos de uso
"They lowered the heavy load."→ "Eles arriaram a carga pesada."
"The boat's sails lowered with the weak wind."→ "As velas do barco arriaram com o vento fraco."(Nota de registo sobre o uso de 'lowered' para descrever a descida de velas.)Velas de barco
"Stock prices lowered drastically after the news."→ "Os preços das ações arriaram drasticamente após a notícia."(Indica uma queda ou diminuição significativa em valores, traduzido como 'arriaram'.)Mercado de ações
"The fighter lowered himself in the third round, exhausted."→ "O lutador arriou no terceiro round, exausto."(Uso de 'lowered himself' para expressar o ato de cair ou sucumbir por exaustão, correspondendo a 'arriou'.)Luta de boxe

Palavras facilmente confundidas

arrearedarousedraised

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'dropped' para deixar cair ou 'descended' para descer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dropped·descended·fainted

dropped: Sinônimo comum em inglês para baixar preços ou níveis.descended: Usado para descida física ou movimento para baixo.fainted: Usado especificamente para desmaiar por fraqueza ou exaustão.

Antônimos

raised·hoisted·resisted

Regência e colocações

lower something

They lowered the flag at sunset.

Transitivo, indicando o objeto que está sendo baixado.

lower oneself

He lowered himself carefully onto the chair.

Reflexivo, descrevendo a ação de sentar ou descer.

lower (intransitive)

The temperature lowered overnight.

Usado sem objeto, referindo-se a uma diminuição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to lower' em inglês abrange os significados de reduzir altura, nível ou intensidade. 'Lowered' é o tempo passado. Pode aplicar-se a objetos físicos (velas, bandeiras), conceitos abstratos (preços, padrões) ou até ao estado de uma pessoa (consciência diminuída). A nuance de 'sucumbir' ou 'desfalecer' é frequentemente melhor capturada em inglês por verbos como 'collapsed' ou 'fainted', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto lower
Presentelower(s)
Passadolowered
Particípiolowered
Gerúndiolowering

EspanholEspanhol

bajaron(verbo)

Flexões

bajaronbajando
Exemplos de uso
"Ellos bajaron la carga pesada."→ "Eles arriaram a carga pesada."(Usado para indicar a ação de baixar algo.)
"Las velas del barco bajaron con el viento débil."→ "As velas do barco arriaram com o vento fraco."(Nota em português sobre o uso de 'bajaron' para descrever a descida de velas.)Velas de barco
"Los precios de las acciones bajaron drásticamente tras la noticia."→ "Os preços das ações arriaram drasticamente após a notícia."(Indica uma queda ou diminuição significativa em valores, traduzido como 'arriaram'.)Mercado de ações
"El luchador cayó en el tercer asalto, exhausto."→ "O lutador arriou no terceiro round, exausto."(Uso de 'cayó' (implícito em 'bajaron' no sentido de sucumbir) para expressar o ato de cair ou sucumbir por exaustão, correspondendo a 'arriou'.)Luta de boxe

Palavras facilmente confundidas

arrearonbajaronsubieron

Notas: Pode ser traduzido como 'soltaron' (deixaram cair) ou 'descendieron' (desceram) dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descended·reduced·collapsed

descended: Sinônimo direto em português para 'bajaron' no sentido de baixar ou descer.reduced: Usado quando algo perde altura ou valor.collapsed: Aplicável quando se fala de alguém que sucumbiu ou desistiu.

Antônimos

subiram·ergueram·resistiram

Regência e colocações

bajar algo

Bajaron las persianas antes de salir.

Transitivo direto, indica o objeto que foi baixado.

bajar (intransitivo)

El precio del petróleo bajó.

Usado sem complemento, referindo-se à ação de baixar ou cair.

caer/colapsar

El atleta cayó al suelo por el esfuerzo.

Usado para indicar que alguém sucumbiu ou se desmaiou.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'bajar' em espanhol é o equivalente mais comum para 'arriar' no sentido de descer ou reduzir. 'Bajaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples. Para o sentido de 'sucumbir' ou 'desfalecer', usam-se verbos como 'caer', 'colapsar' ou 'desmayarse', dependendo do contexto específico. A forma 'arriar' em espanhol também pode referir-se a 'pôr arreios' numa montada, similar ao português 'arriar' (de arrear), mas o contexto da palavra 'arriaram' em português aponta mais para a acepção de descer.

Conjugação verbal

Infinitivoto lower
Presentelower(s)
Passadolowered
Particípiolowered
Gerúndiolowering
arriaram

EN: lowered · ES: bajaron

PalavrasConectando idiomas e culturas