arribado
Inglês
Palavras facilmente confundidas
strandedbeachedrisenanchoredNotas: Para a acepção de ter se aproximado ou encalhado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stranded·beached·risen
stranded: Semelhante a 'grounded', implica estar preso e incapaz de se mover.beached: Refere-se especificamente a uma embarcação que encalhou na praia.risen: Usado para o sentido figurado de aumento ou elevação.
Antônimos
afloat·unstranded·fallen
Regência e colocações
be grounded
The ferry was grounded for several hours.
Indica o estado de estar preso no fundo ou na costa.
get grounded
The ship got grounded during the low tide.
Descreve o evento de encalhar.
have risen
The market has risen sharply.
Usado no sentido figurado de aumento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'arribado' pode significar tanto 'encalhado' (como 'grounded' em inglês náutico) quanto 'subido' ou 'elevado' (sentido figurado). A tradução para o inglês depende do contexto: 'grounded' para o sentido náutico e 'risen' ou 'increased' para o sentido figurado. É importante notar que 'grounded' em inglês também pode significar ter uma base sólida ou ser sensato, o que não corresponde ao sentido de 'arribado'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
encalladoatracadosubidoelevadoNotas: Para a acepção de ter se aproximado ou encalhado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encalhado·na costa·subido
encalhado: Semelhante a 'varado', indica que uma embarcação está presa em terra ou no fundo.na costa: Refere-se a algo que chegou à costa.subido: Usado em sentido figurado para indicar um aumento ou elevação.
Antônimos
a flutuar·desencalhado·descido
Regência e colocações
estar encalhado
O navio está encalhado na areia.
Indica o estado de estar preso no fundo ou na costa.
ficar encalhado
O barco ficou encalhado durante a maré baixa.
Descreve o evento de encalhar.
ter subido
O mercado tem subido bastante.
Usado no sentido figurado de aumento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'arribado' pode significar tanto 'encalhado' (como 'varado' em espanhol) quanto 'subido' ou 'elevado' (sentido figurado). A tradução para o espanhol depende do contexto: 'varado' ou 'encallado' para o sentido náutico, e 'subido' ou 'elevado' para o sentido figurado. É importante notar que 'varado' em espanhol se refere primariamente a embarcações, enquanto 'arribado' tem essa dualidade de sentido.
EN: grounded · ES: varado