Palavras
Traduzir de:

arribar

InglêsInglês

to land(verbo)

Flexões

landedlanding
Exemplos de uso
"The ship landed at the port after the storm."→ "O navio arribou ao porto após a tempestade."
"The ship finally managed to land at the safe harbor."→ "O navio finalmente conseguiu arribar ao porto seguro."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Tradução de 'to land'
"After the storm, the injured bird managed to climb to a tree."→ "Após a tempestade, a ave ferida conseguiu arribar a uma árvore."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil, focando no sentido de subir.)Tradução de 'to climb'

Palavras facilmente confundidas

arrivedockalightdescendclimb

Notas: Para o sentido de 'subir', 'to rise' ou 'to ascend' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrive·dock·ascend

arrive: Sinônimo em português para 'to land' (chegar a porto).dock: Sinônimo em português para 'to climb' (ascender).ascend: Used for the meaning of going up.

Antônimos

depart·descend

Regência e colocações

land at

The plane will land at the international airport.

Regência comum em inglês para indicar o local de pouso.

land on

The bird landed on the branch.

Regência comum em inglês para indicar o destino da subida.

climb to

The hiker climbed to the summit.

Used for the meaning of ascending.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'to land' abrange tanto a chegada a terra (de navios ou aeronaves) quanto o ato de pousar. Quando o sentido é de ascensão, como em 'arribar' no português, usa-se 'to climb' ou 'to ascend'. A escolha depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto land
Presenteland / lands
Passadolanded
Particípiolanded
Gerúndiolanding

EspanholEspanhol

arribar(verbo)

Flexões

arribóarribando
Exemplos de uso
"El barco arribó al puerto tras la tormenta."→ "O navio arribou ao porto após a tempestade."(Significa chegar a porto ou à costa.)
"El barco logró arribar a la costa."→ "O barco conseguiu arribar à costa."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de 'arribar a la costa'
"El escalador pudo arribar a la cima de la montaña."→ "O alpinista conseguiu arribar ao cume da montanha."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil, focando no sentido de ascender.)Tradução de 'arribar a la cima'

Palavras facilmente confundidas

llegardesembarcarascenderalcanzar

Notas: Também pode significar 'elevar-se' ou 'subir', mas é menos comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llegar·desembarcar·ascender

llegar: Sinônimo em português para 'arribar' (chegar a porto).desembarcar: Sinônimo em português para 'arribar' (ascender).ascender: Used for the meaning of going up.

Antônimos

naufragar·descender

Regência e colocações

arribar a

El navío arribó a puerto.

Regência comum em espanhol para indicar o local de chegada.

arribar en

La expedición arribó en la isla.

Regência comum em espanhol para indicar o destino da subida.

ascender a

El alpinista ascendió a la cumbre.

Indica el destino de la subida.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arribar' é muito similar ao português, significando chegar a terra (especialmente por mar) ou subir. A tradução para o português do Brasil mantém essa dualidade, sendo 'aportar' ou 'chegar' para o sentido de chegada, e 'subir' ou 'ascender' para o sentido de elevação.

Conjugação verbal

Presentearribo, arribas, arriba, arribamos, arribáis, arriban
Pretéritoarribé, arribaste, arribó, arribamos, arribasteis, arribaron
Particípioarribado
arribar

EN: to land · ES: arribar

PalavrasConectando idiomas e culturas