arrisca-te
Inglês
Flexões
risk yourselfPalavras facilmente confundidas
take a riskchance itgo for itNotas: A forma 'risk it' é mais idiomática para o sentido de 'arriscar algo'. 'Risk yourself' é mais literal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
venture forth·dare
venture forth: Enfatiza a ação de se lançar em algo novo ou desconhecido.dare: Destaca a coragem necessária para realizar algo.
Antônimos
beware·hesitate
Regência e colocações
risk it
You should risk it and ask for a raise.
Expressão idiomática comum para 'arriscar'.
risk + gerund/noun
He risked losing everything.
Indica exposição a perda potencial ou consequências negativas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'risk it' em inglês corresponde à ideia de 'arriscar-se' ou 'arrisca-te' em português. É uma forma imperativa que encoraja a tomada de uma ação com um resultado incerto, seja um perigo físico, uma oportunidade de negócio ou uma decisão pessoal. A ênfase está na coragem de enfrentar o desconhecido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arriesgarsePalavras facilmente confundidas
arriesgaarriesgararriesgarseNotas: É a forma mais direta e comum para expressar a ideia de 'arriscar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aventúrate·atrévete
aventúrate: Enfatiza a ação de se lançar em algo novo ou desconhecido.atrévete: Destaca a coragem necessária para realizar algo.
Antônimos
cuídate·duda
Regência e colocações
arriesgarse a + infinitivo
Se arriesgó a saltar del acantilado.
Indica a exposição a um perigo ou desafio.
arriesgarse en + sustantivo
Se arriesgó en un nuevo negocio.
Refere-se a investir ou apostar em algo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'arriésgate' em espanhol é o imperativo afirmativo do verbo 'arriesgar' com o pronome 'te' enclítico. Corresponde à ideia de 'arrisca-te' em português e 'risk it' em inglês. É usada para encorajar alguém a enfrentar uma situação de risco, incerteza ou desafio, seja ele físico, social ou profissional.
Conjugação verbal
EN: risk it · ES: arriésgate