arriscar-a-propria-seguranca
Inglês
Flexões
risk my own safetyrisks his own safetyrisking their own safetyPalavras facilmente confundidas
to endanger oneselfto put oneself in dangerto jeopardize safetyNotas: A tradução literal é a mais comum e compreendida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
endanger oneself·put oneself in jeopardy
endanger oneself: Sinônimo em inglês que significa colocar-se em perigo.put oneself in jeopardy: Outra forma em inglês de expressar a ideia de se expor a um risco.
Antônimos
ensure one's safety·play it safe
Regência e colocações
risk one's safety [in/on something]
He risked his safety on a dangerous mission.
O verbo 'risk' pode ser seguido diretamente por um substantivo que representa o que está sendo posto em perigo.
risk one's safety [by doing something]
She risked her safety by confronting the attacker.
Pode ser seguido por um gerúndio para indicar a ação arriscada.
Contexto cultural e nuances
A expressão em inglês 'to risk one's own safety' é um verbo frasal que denota a ação de se colocar voluntariamente em uma situação de perigo, onde a integridade física, moral ou material pode ser comprometida. É comum em narrativas de aventura, situações de emergência ou quando se descreve comportamentos imprudentes. A tradução para o português, 'arriscar a própria segurança', mantém essa nuance de exposição a um risco consciente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arriesgo mi propia seguridadarriesga su propia seguridadarriesgando su propia seguridadPalavras facilmente confundidas
poner en peligro la propia vidaexponerse a un riesgojugar con la seguridadNotas: A estrutura é idêntica ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poner en peligro·exponerse a un riesgo
poner en peligro: Sinônimo em espanhol que enfatiza o risco à vida.exponerse a un riesgo: Expressão em espanhol similar, focando na exposição ao risco.
Antônimos
garantizar la propia seguridad·prevenir el peligro
Regência e colocações
arriesgar la propia seguridad [en algo]
Arriesgó su propia seguridad en una inversión arriesgada.
O verbo 'arriesgar' pode ser seguido diretamente por um substantivo que representa o que está sendo posto em perigo.
arriesgar la propia seguridad [al hacer algo]
Arriesgaron su propia seguridad al intentar rescatar al animal.
Pode ser seguido por uma construção com infinitivo para indicar a ação arriscada.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'arriesgar la propia seguridad' descreve a ação de se expor voluntariamente a um perigo, colocando em risco a integridade física, moral ou material. É utilizada em contextos onde a imprudência, a coragem ou a necessidade levam a decisões arriscadas. A tradução para o português, 'arriscar a própria segurança', mantém essa ideia de exposição consciente a um risco.
Conjugação verbal
EN: to risk one's own safety · ES: arriesgar la propia seguridad