Palavras
Traduzir de:

arriscar-se-a

InglêsInglês

to risk oneself(verb phrase)

Flexões

risks oneselfrisked oneself
Exemplos de uso
"He risks himself to the new project without guarantees."→ "Ele arrisca-se ao novo projeto sem garantias."
"He risks himself to losing everything if he invests without researching."(Situação hipotética de potencial dano financeiro.)Arriscar-se a perder
"The company risks itself to bankruptcy if it doesn't innovate."→ "A empresa se arrisca a falir se não inovar."(Scenario of business risk.)To risk oneself to bankruptcy

Palavras facilmente confundidas

to riskto ventureto jeopardize

Notas: The direct translation of the reflexive pronoun and preposition order is awkward in English. 'To take risks' or 'to put oneself at risk' are more natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to venture·to jeopardize

to venture: Verbo principal, sem a partícula reflexiva e a preposição 'a'.to jeopardize: Similar, mas pode implicar menos intencionalidade no perigo.

Antônimos

to secure·to safeguard

Regência e colocações

to risk oneself to + infinitive

He risks himself to fall if he is not careful.

Indica a ação futura em que o risco se manifesta.

to risk oneself in + noun

She risks herself in a great loss.

Indica o resultado ou a consequência do risco.

Contexto cultural e nuances

A forma 'to risk oneself' é usada para expressar o ato de se colocar em uma situação perigosa ou incerta. A preposição 'to' ou 'in' frequentemente segue, indicando aquilo que se arrisca ou em que se arrisca. Enfatiza o envolvimento pessoal e as potenciais consequências negativas para o sujeito.

Conjugação verbal

Infinitivoto risk oneself
Presenterisk(s) oneself
Passadorisked oneself
Particípiorisked oneself
Gerúndiorisking oneself

EspanholEspanhol

arriesgarse a(verbo reflexivo)

Flexões

se arriesga ase arriesgó a
Exemplos de uso
"Él se arriesga al nuevo proyecto sin garantías."→ "Ele arrisca-se ao novo projeto sem garantias."(The structure is similar to Portuguese, but 'arriesgarse en' is also common.)
"Él se arriesga a perderlo todo si invierte sin investigar."→ "He risks himself to losing everything if he invests without researching."(Situação hipotética de potencial dano financeiro.)Arriscar-se a perder
"La empresa se arriesga a la quiebra si no innova."→ "A empresa se arrisca a falir se não inovar."(Escenario de riesgo empresarial.)Arriesgarse a la quiebra

Palavras facilmente confundidas

arriesgarexponerse aaventurarse a

Notas: The reflexive pronoun placement is standard in Spanish.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriesgar·ponerse en peligro

arriesgar: Verbo principal, sem a partícula reflexiva e a preposição 'a'.ponerse en peligro: Similar, mas pode implicar menos intencionalidade no perigo.

Antônimos

asegurarse·protegerse

Regência e colocações

arriesgarse a + infinitivo

Se arriesga a caer si no tiene cuidado.

Indica a ação futura em que o risco se manifesta.

arriesgarse a + sustantivo

Se arriesga a una gran pérdida.

Indica o resultado ou a consequência do risco.

Contexto cultural e nuances

A forma 'arriesgarse a' é uma construção verbal pronominal que indica que o sujeito se coloca voluntariamente em uma situação de perigo ou incerteza em relação a algo. A partícula 'a' introduz o complemento que especifica aquilo a que o sujeito se arrisca. É comum em espanhol, com nuances de uso que podem variar ligeiramente.

Conjugação verbal

Presenteme arriesgo a, te arriesgas a, se arriesga a, nos arriesgamos a, os arriesgáis a, se arriesgan a
Pretéritome arriesgué a, te arriesgaste a, se arriesgó a, nos arriesgamos a, os arriesgasteis a, se arriesgaron a
Particípioarriesgado
arriscar-se-a

EN: to risk oneself · ES: arriesgarse a

PalavrasConectando idiomas e culturas