arrisco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dangerhazardthreatperilNotas: A palavra 'risk' abrange tanto o perigo quanto a ação de se expor a ele.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
danger·uncertainty·gamble
danger: Perigo iminente ou situação que pode causar dano.uncertainty: Falta de certeza sobre o resultado de uma ação ou evento.gamble: Aposta ou chance com resultado incerto.
Antônimos
safety·certainty
Regência e colocações
take a risk
You have to take a risk sometimes to achieve great things.
Expressão comum para indicar a ação de se expor a um perigo.
run a risk
If we don't act now, we run the risk of failure.
Usado para descrever a possibilidade de um resultado negativo.
risk (something) on (something)
He risked his entire fortune on the stock market.
To stake something valuable on the outcome of an uncertain event.
Contexto cultural e nuances
O termo 'risk' em inglês abrange tanto o substantivo ('risco', 'arrisco') quanto o verbo ('arriscar'). Em português, 'risco' é mais comum no dia a dia, enquanto 'arrisco' pode ter uma conotação mais formal ou literária, enfatizando o ato de se expor a um perigo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
peligroaventuraincertidumbrecontingenciaNotas: 'Riesgo' é o termo mais comum para 'arrisco' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
peligro·incertidumbre·aventura
peligro: Situação que pode causar dano ou mal.incertidumbre: Falta de certeza sobre o resultado de uma ação ou evento.aventura: Ação que envolve risco, com resultado incerto.
Antônimos
seguridad·certeza
Regência e colocações
asumir un riesgo
El empresario tuvo que asumir un gran riesgo para lanzar su producto.
Indica a tomada de uma decisão perigosa.
correr un riesgo
No queremos correr el riesgo de perder la inversión.
Indica a possibilidade de enfrentar um perigo.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'risco' é o termo mais comum para 'riesgo'. 'Arrisco' é menos usado e pode soar mais formal ou literário, enfatizando o ato de se expor a um perigo.
EN: risk · ES: riesgo