Palavras
Traduzir de:

arrive

InglêsInglês

arrive(verb)

Flexões

arrivesarrivedarriving
Exemplos de uso
"We will arrive at the hotel tomorrow."→ "Nós chegaremos ao hotel amanhã."
"We arrived at the airport on time."→ "Nós chegamos ao aeroporto a tempo."(Indica a chegada a um local específico.)Chegada ao aeroporto
"She arrived in London yesterday."→ "Ela chegou a Londres ontem."(Indica a chegada a uma cidade ou país.)Chegada em Londres
"The train will arrive soon."→ "O trem chegará em breve."(Refere-se à chegada iminente de um meio de transporte.)Chegada do trem

Palavras facilmente confundidas

reachget tocomeland

Notas: Verbo intransitivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·get to·come

reach: Termo mais comum e genérico para indicar a chegada a um local.get to: Implica atingir um objetivo ou ponto específico, muitas vezes após esforço.come: Similar a alcançar, foca em chegar a um ponto ou meta.

Antônimos

depart·leave

Regência e colocações

arrive at

We arrived at the airport on time.

Usado com locais específicos, como aeroportos, estações, etc.

arrive in

She arrived in London yesterday.

Usado com cidades, países e continentes.

arrive on

The train will arrive on Tuesday.

Usado com dias da semana, datas específicas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrive' em inglês é amplamente utilizado para indicar a chegada a qualquer tipo de destino, seja físico, temporal ou figurado. Em português do Brasil, 'chegar' é o equivalente mais direto e comum. No entanto, dependendo do contexto, outras palavras como 'alcançar' ou 'atingir' podem ser usadas para denotar a conclusão de um percurso ou a obtenção de um objetivo, adicionando uma nuance de esforço ou sucesso que 'chegar' por si só pode não carregar.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegar(verbo)

Flexões

llegollegastellególlegamosllegáisllegaron
Exemplos de uso
"Llegaremos al aeropuerto a las dos."→ "Chegaremos ao aeroporto às duas."(Verbo principal para expressar chegada.)
"El tren tiene previsto llegar a la estación en cinco minutos."→ "O trem deve chegar à estação em cinco minutos."(Indica a chegada iminente de um meio de transporte.)Chegada de trem
"Finalmente llegaron a la cima de la montaña tras una larga escalada."→ "Eles finalmente chegaram ao topo da montanha após uma longa escalada."(Descreve a conclusão de um percurso físico desafiador.)Chegada ao cume
"Se espera que el paquete llegue mañana."→ "A encomenda deve chegar amanhã."(Refere-se à entrega de um item.)Entrega de encomenda

Palavras facilmente confundidas

arribaralcanzarconseguirvenir

Notas: Arribar é mais formal ou usado para embarcações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrive·reach·get to

arrive: Termo mais comum e genérico para indicar a chegada a um local.reach: Implica atingir um objetivo ou ponto específico, muitas vezes após esforço.get to: Similar a alcançar, foca em chegar a um ponto ou meta.

Antônimos

depart·leave

Regência e colocações

llegar a

Llegamos a Madrid ayer.

Usado com cidades, países, edifícios e eventos.

llegar en

Llegamos en avión.

Usado para indicar o meio de transporte.

llegar sobre

Llegó sobre las diez.

Usado para indicar a hora aproximada de chegada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'llegar' em espanhol é o equivalente mais direto e frequente de 'arrive'. Utiliza-se para indicar a consecução de um destino, seja físico, temporal ou figurado. Assim como em inglês, pode ser seguido por diferentes preposições dependendo do contexto: 'llegar a' é comumente usado para locais específicos (cidades, edifícios, eventos), enquanto 'llegar en' pode ser usado para meios de transporte ('llegar en tren'). A escolha entre 'llegar', 'alcanzar' ou 'conseguir' pode matizar o esforço ou o sucesso da chegada.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving
arrive

EN: arrive · ES: llegar

PalavrasConectando idiomas e culturas