Palavras
Traduzir de:

arrogantar-se

InglêsInglês

to boast(verb)

Flexões

boastsboastedboasting
Exemplos de uso
"He boasts about his achievements."→ "Ele se arroganta de suas conquistas."
"He boasts about being the smartest in the room, but his actions prove otherwise."→ "Ele se arroganta de ser o mais inteligente da sala, mas suas ações provam o contrário."(Nota de registo sobre o uso de 'boast' para indicar superioridade.)To boast - Definição e Exemplos
"The actress boasts of having innate talent, foregoing any kind of study."→ "A atriz se arroganta de ter um talento nato, dispensando qualquer tipo de estudo."(Nota sobre como 'boast' pode descrever autoconfiança exagerada.)To boast - Sinal de autossuficiência exagerada

Palavras facilmente confundidas

boasterboastfulboasting

Notas: Enfatiza a ação de falar com orgulho excessivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to brag·to crow·to swagger

to brag: Sinônimo em português que capta a ideia de orgulho excessivo.to crow: Outro sinônimo em português, focando na ação de falar sobre si.to swagger: Describes a conceited way of walking or behaving.

Antônimos

to be humble·to be modest

Regência e colocações

boast about/of something

He boasts about his intelligence.

Em português, a regência pode ser 'arrogantar-se de' ou 'gabar-se de'.

boast of being something

She boasts of being the best.

Em português, pode ser traduzido como 'gaba-se de ser' ou 'afirma ser' com presunção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to boast' em inglês corresponde frequentemente ao 'arrogantar-se' ou 'gabar-se' em português. Ele descreve o ato de falar com orgulho excessivo sobre as próprias conquistas, posses ou habilidades. Pode ter uma conotação negativa, implicando arrogância, ou uma mais neutra, simplesmente indicando orgulho em algo. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher o termo mais adequado.

Conjugação verbal

Infinitivoto boast
PresenteI boast, you boast, he/she/it boasts, we boast, you boast, they boast
PassadoI boasted, you boasted, he/she/it boasted, we boasted, you boasted, they boasted
Particípioboasted
Gerúndioboasting

EspanholEspanhol

arrogárselas(verbo reflexivo)

Flexões

arrogárselaarrogárselas
Exemplos de uso
"Él se las arroga de ser el más inteligente."→ "Ele se arroganta de ser o mais inteligente."(Expressão idiomática que denota presunção e vaidade.)
"Él se arroganta de ser el más inteligente de la sala, pero sus acciones demuestran lo contrario."→ "Ele se arroganta de ser o mais inteligente da sala, mas suas ações provam o contrário."(Nota em português sobre o uso de 'arrogar-se' para indicar superioridade.)Arrogar-se - Definição e Exemplos
"La actriz se arroganta tener un talento innato, prescindiendo de cualquier tipo de estudio."→ "A atriz se arroganta de ter um talento nato, dispensando qualquer tipo de estudo."(Nota em português sobre como 'arrogar-se' pode descrever autoconfiança exagerada.)Arrogarse - Sinal de autossuficiência exagerada

Palavras facilmente confundidas

arrogantearroganciaarrogar

Notas: Expressão comum para descrever alguém que se considera superior.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

envanecerse·presumir·jactarse

envanecerse: Sinônimo em português que capta a ideia de orgulho excessivo.presumir: Outro sinônimo em português, focando na ação de falar sobre si.jactarse: Se refiere a la acción de alabarse a sí mismo de forma exagerada.

Antônimos

humillarse·ser modesto

Regência e colocações

arrogarse algo

Él se arroganta la autoridad que no tiene.

Em português, a regência pode ser 'arrogantar-se de' ou 'atribuir-se'.

arrogarse el derecho de

No te arrogues el derecho de juzgarme.

Em português, pode ser traduzido como 'Não se arroje o direito de' ou 'Não se dê o luxo de'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrogarse' em espanhol corresponde frequentemente ao 'arrogantar-se' ou 'gabar-se' em português. Ele descreve o ato de falar com orgulho excessivo sobre as próprias conquistas, posses ou habilidades, ou de atribuir-se direitos ou qualidades que não se possui. Pode ter uma conotação negativa, implicando arrogância, ou uma mais neutra, simplesmente indicando orgulho em algo. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher o termo mais adequado.

Conjugação verbal

Presenteyo me arrogo, tú te arrogas, él se arroga, nosotros nos arrogamos, vosotros os arrogáis, ellos se arrogan
Pretéritoyo me arrogé, tú te arrogaste, él se arrogó, nosotros nos arrogamos, vosotros os arrogasteis, ellos se arrogaron
arrogantar-se

EN: to boast · ES: arrogárselas

PalavrasConectando idiomas e culturas