arrogarr-se
Inglês
Flexões
arrogatesarrogatedarrogatingPalavras facilmente confundidas
appropriateassumeclaimusurpNotas: O verbo 'arrogate' em inglês tem um sentido similar ao português, indicando a tomada indevida de poder ou direitos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
usurp·assume·claim
usurp: Tomar ilegalmente ou pela força uma posição de poder ou importância.assume: Assumir ou começar a ter responsabilidade ou controle, por vezes de forma excessiva.claim: Declarar que se tem direito a algo, muitas vezes sem justificação.
Antônimos
modesty·humility
Regência e colocações
arrogate to oneself
He arrogated to himself the authority of the committee.
Indica a reivindicação indevida de algo para si mesmo.
arrogate
They arrogated power during the crisis.
Usado transitivamente para significar tomar poder ou direitos.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to arrogate' corresponde ao português 'arrogarr-se', indicando a ação de tomar ou reivindicar algo (como poder ou direitos) sem justificação, de forma presunçosa ou arrogante. A nuance principal reside na ideia de uma assunção indevida de autoridade ou importância, muitas vezes com desrespeito pelas posições ou direitos alheios.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me arrogote arrogarse arrogaPalavras facilmente confundidas
apropiarseatribuirseasumirusurparNotas: O verbo pronominal 'arrogarse' em espanhol é um cognato direto e possui significado muito semelhante ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
usurpar·atribuirse·apropiarse
usurpar: Tomar ilegalmente ou pela força uma posição de poder ou importância.atribuirse: Dar ou adjudicar a si mesmo algo, especialmente qualidades ou méritos.apropiarse: Tornar algo seu que pertence a outro, muitas vezes de forma indevida.
Antônimos
modestia·humildad
Regência e colocações
arrogarse algo
Se arrogó la autoridad para tomar decisiones sin consultar.
Indica a tomada de posse de algo, como autoridade ou poder.
arrogarse el derecho de
No te arrogues el derecho de juzgar a los demás.
Usado para indicar a reivindicação de um direito.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'arrogarse' corresponde ao português 'arrogarr-se', descrevendo a ação de tomar ou reivindicar algo (como poder, direitos ou qualidades) sem justificação ou autoridade legítima. Implica uma atitude presunçosa e arrogante, frequentemente associada à soberba e ao abuso de poder, desconsiderando os direitos ou posições alheias.
Conjugação verbal
EN: arrogate · ES: arrogarse